German » English

Translations for „Ausgleichszahlung“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Aus·gleichs·zah·lung N f

Ausgleichszahlung
Ausgleichszahlung

Ausgleichszahlung N f ACCOUNT

Specialized Vocabulary

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Förderung des peruanischen Tropenwaldschutzprogramms

Das Vorhaben unterstützt das Tropenwaldschutzprogramm des Umweltministeriums, um eine langfristig nachhaltige Politik von Ausgleichszahlungen für die Erhaltung kommunaler Tropenwaldökosysteme zu konsolidieren und zu dezentralisieren.

GIZ, Peru, Tropenwaldschutz, Ökosysteme, indigene Gemeinden, Einkommensverbesserung, Armutsreduzierung, Waldschutz, Dezentralisierung, Ausgleichszahlungen

www.giz.de

Supporting Peru ’s Tropical Forest Protection Programme

The project is helping the Peruvian Ministry of the Environment’s Tropical Forest Protection Programme to consolidate and decentralise its long-term sustainable policy of paying compensation in return for maintaining communal tropical forest ecosystems.

GIZ, Peru, tropical forest protection, ecosystems, indigenous communities, income improvement, poverty reduction, forest protection, decentralisation, compensation payments

www.giz.de

Ziel Die Konsolidierung und Dezentralisierung einer langfristig nachhaltigen Politik des Tropenwaldschutzprogrammms von Ausgleichszahlungen für die Erhaltung kommunaler Tropenwaldökosysteme ist erreicht.

Die dezentrale Umsetzung der Ausgleichszahlungen liegt in der Verantwortung der Regionalregierungen.

Vorgehensweise Das Vorhaben unterstützt das Tropenwaldschutzprogramm (PNCB) des peruanischen Umweltministeriums.

www.giz.de

Objective The Tropical Forest Protection Programme ’s long-term sustainable policy of paying compensation in return for maintaining communal tropical forest ecosystems has been successfully consolidated and decentralised.

Responsibility for the decentralised payment of compensation now lies with the regional governments.

Approach The project is supporting the Tropical Forest Protection Programme (PNCB) of the Peruvian Ministry of the Interior.

www.giz.de

Ein Interventionsmodell zur Einführung der Ausgleichszahlungen in der Pilotregion Amazonas – Condorcanqui wurde entwickelt.

Es erlaubt die Validierung und Verbesserung der Instrumente und Methoden der Ausgleichszahlungen.

Ein normativer Vorschlag zur nachhaltigen Finanzierung der Ausgleichszahlungen wurde vom Projekt entwickelt.

www.giz.de

An intervention model has been developed for introducing compensation payments in the Amazonas – Condorcanqui pilot region.

This model makes it possible to validate and improve the tools and methods used in making compensation payments.

The project has developed a normative proposal for the sustainable financing of compensation payments.

www.giz.de

Es erlaubt die Validierung und Verbesserung der Instrumente und Methoden der Ausgleichszahlungen.

Ein normativer Vorschlag zur nachhaltigen Finanzierung der Ausgleichszahlungen wurde vom Projekt entwickelt.

Die Ausgleichszahlungen und die Überarbeitung der Umsetzungsverordnungen für die Ausgleichszahlungen wurden institutionalisiert.

www.giz.de

This model makes it possible to validate and improve the tools and methods used in making compensation payments.

The project has developed a normative proposal for the sustainable financing of compensation payments.

Compensation payments and responsibility for revising the regulations on making such payments have been institutionalised.

www.giz.de

FRAGE 6 :

Sind die verschiedenen Formen der Beihilfe- und Ausgleichszahlungen, die der begünstigte Betrieb erhält, im Umsatz inbegriffen oder davon ausgenommen?

Darf der ermittelte Wert des Ergebnisindikators negativ sein?

enrd.ec.europa.eu

Q6 :

Should the various kinds of support and compensatory payments that the beneficiary holdings/enterprises receive be excluded from or added to the turnover?

Would there be a problem if the measured result indicator yields a negative value?

enrd.ec.europa.eu

2.2 Sollte die tatsächliche Leistung der Module von der unter Ziffer 2.1 garantierten Leistung abweichen, wird SCHOTT Solar nach eigener Wahl die fehlende Leistung entweder durch Lieferung zusätzlicher Module ersetzen oder durch Reparatur oder Ersatz des Moduls oder durch eine Zahlung ausgleichen.

Diese Ausgleichszahlung errechnet sich durch den Kaufpreis des Moduls unter Berücksichtigung eines anteiligen Abzugs für jedes Jahr nach dem Kauf bis zur Geltendmachung des Garantiefalls.

Die Leistungsgarantie für derartige Ersatz- oder Zusatzmodule erstreckt sich nur noch auf die verbleibende Garantiezeit der ursprünglich gelieferten Module.

www.schott.com

2.2 If the module power output does not achieve the guaranteed minimal rated power output, then SCHOTT Solar shall, at its own option, make up for the missing power output by supplying an additional module, repair or replace the module, or pay compensation.

This compensatory payment is calculated from the purchase price of the module, less a pro rata reduction for each year following the purchase until the guarantee is enforced.

The performance guarantee for such replacement or additional modules extends only to the remainder of guarantee period for the originally supplied module.

www.schott.com

In dieser Marktorganisation ist die Beobachtung der Marktpreise festgelegt, auf deren Grundlage Sondermaßnahmen zur Förderung der privaten Lagerhaltung getroffen werden können, sie sieht aber keine Preisregelung im eigentlichen Sinne und keine Festlegung institutioneller Preise vor.

Die wichtigste mit der neuen Verordnung ab 2001 eingeführte Änderung ist die an die Erzeuger gezahlte feste Pauschalprämie, die an die Stelle der preisabhängigen Ausgleichszahlung tritt.

Durch dieses Prämiensystem vermindert sich der Verwaltungsaufwand für die Erzeuger und gleichzeitig wird die Belastung für die Mitgliedstaaten wesentlich gesenkt.

ec.europa.eu

While providing for market price monitoring on the basis of which exceptional measures could be taken to support private storage, the common organisation of the market does not allow for a real system of prices including setting of institutional prices.

The most important change introduced since 2001: a fixed premium for producers has replaced a price-dependent variable compensatory payment.

This change simplifies administrative procedures for producers and at the same time significantly reduces the cost for Member States.

ec.europa.eu

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "Ausgleichszahlung" in other languages

"Ausgleichszahlung" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文