German » English

Translations for „Gefahrübergang“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Ge·fahr·über·gang N m LAW

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

( 4 ) Für den Fall des Lieferverzugs sind wir berechtigt, unter Anrechnung auf eventuellen Schadenersatz, eine Vertragsstrafe von 0,5 % pro Woche bis maximal 5 % auf die Netto-Auftragssumme der rückständigen Lieferung zu fordern, wobei wir uns verpflichten, den Vorbehalt der Vertragsstrafe spätestens innerhalb von 15 Arbeitstagen, gerechnet ab Entgegennahme der verspäteten Lieferung, gegenüber dem Verkäufer zu erklären.

§ 5 Gefahrübergang, Versendung (1) Die Gefahr des zufälligen Untergangs oder der zufälligen Verschlechterung der Ware geht mit ordnungsgemäßer und vollständiger Lieferung frei Haus am genannten Bestimmungsort auf uns über.

(2) Im Fall einer abnahmefähigen (Teil-)leistung, erfolgt der Gefahrübergang erst mit Abnahme der Gesamtabnahme.

www.iabg.de

( 4 ) In the event of delivery delay, we are entitled, taking possible claims for damages into account, to demand a contractual penalty of 0.5 % per week up to a maximum of 5 % of the net contractual order total of the outstanding delivery, whereby we undertake to declare the reservation of the contractual penalty at the latest within 15 working days, calculated from the receipt of the delayed delivery to the vendor.

§ 5 Passing of Risk, Despatch (1) The risk of the accidental loss or the random deterioration of the goods passes with proper and complete delivery free of charge to the named destination to us.

(2) In the case of an acceptance being completable for a (part)performance, the assumption of risk occurs first with overall acceptance.

www.iabg.de

auf Gegenleistung sowie Schadensersatz sind in diesen Fällen ausgeschlossen.

5. Gefahrübergang, Eigentumsvorbehalt des Lieferanten

www.dohrn-trading.de

5.

Passing of risk, retention of ownership by supplier

www.dohrn-trading.de

Die VdWF-Bedingungen können Sie auf unserer Website einsehen.

II. Gefahrübergang Soweit nichts anderes vereinbart ist, erfolgt der Versand und die Beförderung auf Gefahr des Auftraggebers, so dass die Gefahr des zufälligen Unterganges oder des zufälligen Verlustes des Versandgutes spätestens mit der Übergabe an den ersten Frachtführer auf den Besteller übergeht.

III. Eigentumsvorbehalt 1.

www.awm-ag.de

II.

Passing of risk Unless otherwise agreed, the delivery and the transport are at risk of the customer. The risk of accidental destruction and accidental deterioration passes to the customer as soon as AWM has handed the item over to the forwarder, carrier or other person or body specified to carry out the shipment.

III.

www.awm-ag.de

Unterlassen Sie dies, so können Sie uns gegenüber keine Gewährleistungsansprüche wegen dieser Fehler geltend machen.

2) Sollte trotz aller aufgewendeter Sorgfalt die gelieferte Ware einen Mangel aufweisen, der bereits zum Zeitpunkt des Gefahrübergangs vorlag, so werden wir die Ware, vorbehaltlich fristgerechter Mängelrüge nach unserer Wahl nachbessern oder Ersatzware liefern.

Es ist uns stets Gelegenheit zur Nacherfüllung innerhalb angemessener Frist zu geben.

www.ehle-exclusiv.de

If you fail to do so, you are denied to assert any warranty claims in consequence of these defects or errors.

2) Should despite all the care taken the delivered goods show a deficiency which has already been into being by the time of passing of risk we will under reserve of claims at due date and up to our choice either repair the goods or deliver replacement.

At all times we are to be given opportunity for supplementary performance within an appropriate deadline.

www.ehle-exclusiv.de

Zu Teillieferungen sind wir jederzeit berechtigt.

§ 5 Gefahrübergang Die Gefahr geht auf den Besteller über, sobald die Sendung an die den Transport führende Person übergeben worden ist oder zwecks Versendung unser Lager verlassen hat.

Wird der Versand auf Wunsch des Bestellers verzögert, geht die Gefahr mit der Meldung der Versandbereitschaft auf ihn über.

www.zl-microdent.de

We are entitled to provide partial deliveries at any time.

§ 5 – Passing of risk Risk shall pass to the buyer as soon as the consignment has been handed over to the person performing the transport operation, or has left our warehouse for shipping.

If shipping is delayed at the buyer’s request, risk shall pass to the buyer upon notification of readiness to dispatch.

www.zl-microdent.de

Weitergehende Ansprüche bleiben vorbehalten.Die Gefahr des zufälligen Untergangs oder der zufälligen Verschlechterung der Ware geht in diesem Fall mit dem Zeitpunkt des Annahmeverzugs oder der sonstigen Verletzung von Mitwirkungspflichten auf den Käufer über.

§ 6 Gefahrübergang, Versendung Bei Versendung der Ware auf Wunsch des Käufers geht die Gefahr des zufälligen Untergangs und der zufälligen Verschlechterung der Ware im Zeitpunkt der Absendung auf den Käufer über.

§ 7 Eigentumsvorbehalt (1) Bis zum vollständigen Eingang aller Zahlungen verbleibt die Ware in unserem Eigentum.

shop.miha-bodytec.com

In this case, the risk of loss or damage to the products passes to the purchaser at the time of such default in acceptance or other breach of dutyto cooperate.

§ 6 Passing of Risk, Shipment If the purchaser requests shipment of the products the risk of loss or damage to the products passes to the purchaser upon dispatch.

§ 7 Retention of Title

shop.miha-bodytec.com

Wir sind jedoch berechtigt, nach Setzung und Ablauf einer angemessenen Frist und nach entsprechender Vorankündigung anderweitig über den Liefergegenstand zu verfügen und den Besteller mit angemessen verlängerter Frist zu beliefern.

6. Gefahrübergang, Nutzen und Lasten 6.1 Grundsätzlich gehen mit der Übergabe der verkauften Sache oder Teilen davon Gefahr, Nutzen und Lasten auf den Käufer über.

Versendet jedoch der Lieferant die Sache auf Wunsch des Bestellers, gehen Gefahr, Nutzen und Lasten mit Aufgabe der Ware an den Versender oder Beförderer auf den Besteller über.

www.zoeller-kipper.de

6.

Passing of risk, benefit and charges 6.1 On principle, with the delivery of the thing sold or parts thereof, the risk, benefit and charges shall pass to the Buyer.

However, if the Supplier shall dispatch the object at the Customer s request, the risk, benefit and charges shall pass to the Customer with the handing over of the goods to the consignor or carrier.

www.zoeller-kipper.de

Als Fall der Nichtverfügbarkeit der Leistung in diesem Sinne gilt insbesondere die nicht rechtzeitige Selbstbelieferung durch unseren Zulieferer, wenn wir ein kongruentes Deckungsgeschäft abgeschlossen haben.

3 Lieferung, Gefahrübergang, Abnahme, Annahmeverzug (1) Die Lieferung erfolgt ab Lager, wo auch der Erfüllungsort ist.

Auf Verlangen und Kosten des Käufers wird die Ware an einen anderen Bestimmungsort versandt (Versendungskauf).

www.peyergraphic.ch

An unavailability of performance in this sense is considered to be especially the delayed supply of the goods to us by our suppliers if a congruent covering transaction was concluded.

3 Delivery, Passing of Risk, Acceptance, Default in Acceptance (1) Delivery will be ex warehouse which is also the place of fulfilment.

The goods will be sent to another place of destination (sale to destination according to buyer’s instructions) on the buyer’s demand and cost.

www.peyergraphic.ch

( 9 ) Weitere gesetzliche Ansprüche und Rechte des Kunden bleiben vorbehalten.

§ 5 Gefahrübergang / Lieferung ( 1 ) Bei Verbrauchern geht die Gefahr des zufälligen Untergangs und der zufälligen Verschlechterung der verkauften Ware auch beim Versendungskauf mit der Übergabe der Ware auf den Verbraucher über.

( 2 ) Geliefert und versendet wird ausschließlich innerhalb Deutschlands, in Länder der EU und in die Schweiz.

www.mah-jong-shop.com

( 9 ) Other claims and rights of the customer remain reserved.

§ 5 Passing of risk / Delivery ( 1 ) For consumers, the risk of accidental loss and accidental deterioration of the goods sold, passes with the delivery of the goods to the consumer.

( 2 ) We ship solely to Germany ( D ), selected countries of the European Union ( EU ) and Switzerland ( CH ). ( 3 ) The customer pays the shipping costs from the location of the seller, except they exceed an adequate proportion of the value of the delivery items.

www.mah-jong-shop.com

Bei einer Verletzung der Untersuchungs- und Rügepflicht gelten die Leistungen als genehmigt.

· Weisen die Leistungen im Zeitpunkt des Gefahrübergangs einen Mangel auf, so hat der Besteller einen Anspruch auf Nacherfüllung.

Nach unserer Wahl wird der Anspruch auf Nacherfüllung im Wege der Mängelbeseitigung oder durch Nachlieferung erfüllt.

www.zl-microdent.de

The services shall be deemed authorised in the case of violating of an obligation to inspect and provide notification of defects.

If the services prove to be faulty at the time of the passing of risk, the buyer shall be entitled to subsequent performance.

The claim for subsequent performance shall be honoured at our discretion by way of rectifying defects or replacement delivery.

www.zl-microdent.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "Gefahrübergang" in other languages

"Gefahrübergang" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文