German » English

Translations for „Insolvenzgeld“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Die Verwaltungs- und Verfügungsbefugnis geht auf den Insolvenzverwalter über.

> zum Seitenanfang Insolvenzgeld Mitarbeiter eines insolventen Unternehmens haben für die Dauer des vorläufigen Insolvenzverfahrens Anspruch auf „ Insolvenzausfallgeld “, meist nur „ Insolvenzgeld “ genannt.

www.vid.de

The administrative powers and power of disposal are transferred to the insolvency administrator.

> top Insolvency funds Employees of an insolvent company have a right to “ insolvency compensation payment ” – usually simply called “ insolvency funds ” – for the duration of the preliminary insolvency procedure.

www.vid.de

Das Insolvenzgeld wird ausgezahlt von der Bundesagentur für Arbeit, aber nicht durch diese finanziert, sondern durch eine spezielle Umlage, die alle deutschen Kapitalgesellschaften zahlen.

Das Insolvenzgeld wird erst gezahlt nach Ende des vorläufigen Insolvenzverfahrens.

Es wird deshalb in aller Regel durch die Insolvenzverwalter vorfinanziert.

www.vid.de

The insolvency funds are paid out by the Federal Employment Agency but are not financed by it but rather by a special contribution that is paid by all German limited liability companies.

The insolvency funds are not paid until the preliminary insolvency procedure has ended.

Therefore, as a rule the insolvency administrator engages in advance financing.

www.vid.de

Als eine der ersten Maßnahmen wird Rechtsanwalt Bähr die Löhne über eine Insolvenzgeldvorfinanzierung sichern.

Da die Löhne und Gehälter bis einschließlich Februar gezahlt worden sind, könne - so Bähr - die Belegschaft bis Ende Mai mit Insolvenzgeld rechnen.

Für den morgigen Dienstag sind Betriebsversammlungen in Großröhrsdorf und Thalheim angesetzt um die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter zu informieren.

hermann-law.de

As one of the first measures Attorney Bähr intends to safeguard the wages and salaries by insolvency payment advance financing.

Due to the fact that the wages and salaries have been paid up until February, according to Bähr, the staff can count on receiving insolvency payment until May.

On Tuesday March 30th, 2010 there will be a employees meetings in Großröhrsdorf and Thalheim in order to inform the employees.

hermann-law.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文