German » English

Mo·dus <-, Modi> [ˈmɔdʊs, pl ˈmɔdi] N m

1. Modus form (Verfahrensweise):

Modus

3. Modus COMPUT (Betriebsart):

Modus

Mo·dus Ope·ran·di [ˈmo:dʊs opəˈrandi] N m LAW

Caps-Lock-Mo·dus [kæpsˈlɒk-] N m COMPUT

Stand-by-Mo·dus N m COMPUT

English » German

Translations for „Modus“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

mo·dus op·eran·di [ˌməʊdəsˌɒpəˈrændi:, Am ˌmoʊdəsˌoʊpəˈrɑ:ndi] N no pl form

mo·dus vi·ven·di [ˌməʊdəsvɪˈvendi:, Am ˌmoʊdəsvi:ˈ-] N no pl form

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Andere Verbformen

Erweitere deine Kenntnisse der portugiesischen Grammatik und lerne neue Zeitformen und Modi von vielen Verben.

babbel.com

de.babbel.com

Other verb forms

Expand your knowledge of Portuguese grammar by learning new tenses and moods of many verbs.

babbel.com

de.babbel.com

Grammatische und pragmatische Aspekte der Pronomenresolution

Aspekt, Modus und Negation als funktionale Kategorien im Spracherwerb und bei agrammatischen Sprachstörungen des Bulgarischen

Mitarbeit in folgenden Projekten

www.zas.gwz-berlin.de

Interaction of grammatical and pragmatic knowledge in pronominal resolution

Aspect, mood and negation as functional categories in language acquisition and agrammatic aphasia

Research projects

www.zas.gwz-berlin.de

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

« I enquire less about the objects which are to be designed, and more about the way of life they will be part of ».

Such a radical modus operandi requires much more than a superficial glance and an eye for the latest trends.

Hannes Wettstein set the trends himself by sometimes spending years of research into a material or technique in order finally to reach a synthesis which would lead to a genuine prototype, a new typology.

www.architonic.com

« Ich frage weniger nach den Gegenständen, die es zu gestalten gilt, als vielmehr nach den Lebensformen », hat er einmal gesagt.

Diese auf ihre eigene Art radikale Arbeitsweise erforderte weit mehr als nur den oberflächlichen Blick und das Schielen auf Trends.

Hannes Wettstein setzte die Trends selber, indem er mitunter jahrelang an einem Material, oder einer Technik forschte, um schliesslich in einer Synthese zu einem wahren Prototyp, einer neuen Typologie zu gelangen.

www.architonic.com

Several times a year, Roland Berger organizes introductory training for new staff from around the world.

For two weeks, you will learn everything you need to know about the company and our modus operandi, and get to know many of your new colleagues.

To help you prepare for your new responsibilities, there are workshops, lectures, case studies and team exercises.

join.rolandberger.com

Mehrmals im Jahr veranstaltet Roland Berger ein Einführungstraining für Neueinsteiger aus aller Welt.

Zwei Wochen lang erfahren Sie alles, was Sie über das Unternehmen und unsere Arbeitsweise wissen müssen. Sie lernen zahlreiche Kollegen kennen.

Workshops, Vorträge, Fallstudien und Team-Übungen bereiten Sie optimal auf Ihre neuen Aufgaben vor.

join.rolandberger.com

Everyone involved in the project - from a very wide range of disciplines, with a wide variety of tasks at different locations - all work with the same data simulation.

This modus operandi helps to avoid redundant data as well as data loss.

A major advantage is that up-to-date snap-shots and cross-sections can be automatically generated at any stage.

light-building.messefrankfurt.com

Alle Projektbeteiligten aus unterschiedlichsten Disziplinen, mit vielfältigen Aufgaben und an verteilten Standorten arbeiten am selben Datenmodell.

Diese Arbeitsweise hilft, redundante Daten und Datenverluste zu vermeiden.

Ein großer Vorteil besteht darin, dass jederzeit automatisch aktuelle Ansichten und Schnitte generiert werden können.

light-building.messefrankfurt.com

rules that are customary in Switzerland.

The Board s amendments to its current organization and modus operandi will also allow it a clearer role in the strategic process and thus enable it to exert a greater influence on Swiss Post s strategic development.

www.poste.ch

Mit den Entscheiden bezüglich Verantwortlichkeiten, Kompetenzen und Prozessen will der Verwaltungsrat eine grössere Übereinstimmung mit den in der Schweiz üblichen « Best Practice » -Regeln erreichen.

Die Anpassungen der bisherigen Organisation und der Arbeitsweise des Verwaltungsrates erlauben ihm zudem, eine klarere Rolle im Strategieprozess einzunehmen und damit die strategische Weiterentwicklung der Post stärker zu beeinflussen.

www.poste.ch

Four committees and possible working groups

In addition to regular meetings between the management bodies, the Board of Directors is planning changes to the structure and modus operandi.

Moreover, in addition to the two existing committees Audit and Risk ( AR ) and Organization, Nomination and Remuneration ( ONR ), the Board of Directors plans to set up two more committees:

www.poste.ch

Vier Ausschüsse und mögliche Arbeitsgruppen

Neben regelmässigen Sitzungen zwischen den Führungsgremien sieht der Verwaltungsrat Veränderungen hinsichtlich seiner Struktur und Arbeitsweise vor.

Darüber hinaus will der Verwaltungsrat zu den zwei bereits bestehenden Ausschüssen Audit and Risik ( AR ) sowie Organisation, Nomination and Remuneration ( ONR ) zwei zusätzliche einsetzen, nämlich Investment, Mergers, Acquisitions and Alliances ( IMA ) sowie einen Ausschuss PostFinance ( PF ).

www.poste.ch

So not only did they have to learn how to count cards, they had to learn how to hide the fact that they were counting cards.

The reason the MIT Team was a "team" was because teamwork turned out to be their modus operandi.

www.wildjackcasino.com

So mussten sie also nicht nur das Kartenzählen lernen, sondern auch die Tatsache, dass sie tatsächlich Karten zählten.

Der Grund, warum das MIT-Team ein "Team" war, ist ihre Teamarbeit als Modus Operandi.

www.wildjackcasino.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Modus" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文