English » German

Translations for „stock appreciation rights“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

stock appreciation right N ECON LAW

Specialized Vocabulary

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

An upper limit is also agreed.

The previous performance-based compensation component with a long-term incentive effect (stock appreciation rights) as part of a stock option plan was not granted beyond the 2012 financial year.

Details on the parameters used for the respective programs are provided in Section 19 of the Notes to the Consolidated Financial Statements.

about.puma.com

Dabei ist auch eine Obergrenze vereinbart.

Die bisherige erfolgsabhängige Vergütungskomponente mit langfristiger Anreizwirkung (Wertsteigerungsrechte) im Rahmen eines Stock Option Planes wurde nicht über das Geschäftsjahr 2012 hinaus gewährt.

Einzelheiten zu den Parametern für die jeweiligen Programme sind dem Konzernanhang unter Ziffer 19 zu entnehmen.

about.puma.com

Performance-related components of remuneration with long-term incentives ( stock appreciation rights ) are basically set up in conjunction with the multiannual plans, with the number of issued appreciation rights assessed as part of the overall remuneration.

The number of stock appreciation rights issued is measured as a component of total compensation, based on the fair value of the stock appreciation rights on the allotment date.

A cap is provided for to cover extraordinary, unforeseen developments.

about.puma.com

Dabei wird die Anzahl der ausgegebenen Wertsteigerungsrechte als Bestandteil der Gesamtvergütung bewertet.

Für diese Bewertung wird der beizulegende Zeitwert der entsprechenden Wertsteigerungsrechte zum Zeitpunkt der Zuteilung herangezogen.

Für außerordentliche, nicht vorhergesehene Entwicklungen wird die Möglichkeit einer Kappungsgrenze berücksichtigt.

about.puma.com

The parties have also agreed to an upper limit.

Performance-related components of remuneration with long-term incentives (stock appreciation rights) are basically set up in conjunction with the multiannual plans, with the number of issued appreciation rights assessed as part of the overall remuneration.

The number of stock appreciation rights issued is measured as a component of total compensation, based on the fair value of the stock appreciation rights on the allotment date.

about.puma.com

Dabei ist auch eine Obergrenze vereinbart.

Die erfolgsabhängige Vergütungskomponente mit langfristiger Anreizwirkung (Wertsteigerungsrechte) wird grundsätzlich begleitend zu den Mehrjahresplänen aufgelegt. Dabei wird die Anzahl der ausgegebenen Wertsteigerungsrechte als Bestandteil der Gesamtvergütung bewertet.

Für diese Bewertung wird der beizulegende Zeitwert der entsprechenden Wertsteigerungsrechte zum Zeitpunkt der Zuteilung herangezogen.

about.puma.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文