German » English

Translations for „Schadensersatzleistungen“ in the German » English Dictionary

(Go to English » German)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Voraussetzung für diese Verzugsentschädigung ist, daß der Abnehmer einen ihm entstandenen Verzugsschaden mindestens in Höhe der Entschädigung nachweist.

Über die Verzugsentschädigung hinaus sind wir zu keinen weitergehenden Schadensersatzleistungen verpflichtet.

Zu Teillieferungen und Teilleistungen sind wir jederzeit berechtigt.

www.cine-magic-tubelight.de

Presuppostion for this compensation for damages of default is the customers proof of the damage occured by default at least as high as th claimed compensation.

There is no obligation of further compensations of default for us.

We are entitled, however, for partial deliveries and partial services at any time.

www.cine-magic-tubelight.de

( 3 ) Die Ansprüche nach den Absätzen 1 und 2 sind insgesamt auf einen Betrag von 130.000 Euro begrenzt.

Ist aufgrund desselben Ereignisses an mehrere Personen Schadensersatz zu leisten, der insgesamt den Höchstbetrag von 130.000 Euro übersteigt, so verringern sich die einzelnen Schadensersatzleistungen in dem Verhältnis, in dem ihr Gesamtbetrag zu dem Höchstbetrag steht.

(4) Sind bei einer automatisierten Verarbeitung mehrere Stellen speicherungsberechtigt und ist der Geschädigte nicht in der Lage, die speichernde Stelle festzustellen, so haftet jede dieser Stellen.

byds.juris.de

( 3 ) The claims under sub-sections 1 and 2 above shall be limited to a total amount of € 130,000.

Where, due to the same occurrence, compensation has to be paid to several persons and exceeds the maximum amount of € 130,000, the compensation paid to each of them shall be reduced in proportion to the maximum amount.

(4) If, in the case of automated processing, several bodies are entitled to store the data and the injured person is unable to ascertain the controller of the filing system, each body shall be liable.

byds.juris.de

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文