* * *
Ludwig Gumplowicz in einer Tracht aus dem Januaraufstand 1863
Franciszka Goldmann, Ehefrau von Ludwig Gumplowicz
gams.uni-graz.at* * *
Ludwig Gumplowicz in a traditional costume from the January Uprising 1863
Franciszka Goldmann, the wife of Ludwig Gumplowicz
gams.uni-graz.atDas kulturelle Angebot von Vrbnik besteht aus der Bibliotheken der Familie Vitezić, die viele Bücher hat, unteranderem den bekannten Kohler Atlas aus dem Jahr 1718, von dem sich die andere Kopie in Cambridge befindet.
Außerdem sollte man dort auch die lokale ethnographische Sammlung besichtigen, die aus Trachten und andere Objekte besteht, an Hand welcher Sie die Sitten und Bräuche der Einwohner dieser Region kennen lernen können.
Evening on the streets of Vrbnik by carpí
www.krk-riviera.comThe cultural offer of Vrbnik consists of Vitezić family library, which has a lot of valuable books, such as the well-known example of the Kohler atlas ( 1718 ) which the other copy is in Cambridge.
In addition one should also visit the local ethnographic collection constisting of folk costumes and other objects, which will help you to get to know the customs and traditions of the inhabitants of that region.
Evening on the streets of Vrbnik by carpí
www.krk-riviera.comNur alle 10 Jahre findet das Bataillonsfest in St. Johann in Tirol statt.
Gelebte Tradition, Trachten aus den verschiedensten Regionen, Musikkapellen und musikalische Topacts versprechen ein abwechslungsreiches Programm.
Feller - Schützenkompanie St. Johann in Tirol Die Schützenkompanie ist nach den Namensvätern Andreas Augustin Feller und dessen Sohn Anton Georg Feller „Feller-Schützenkompanie“ benannt und besteht in der heutigen Form seit dem Jahre 1953.
www.kitzbueheler-alpen.comOnly every 10 years is the Batallion Festival held in St. Johann in Tirol.
Visitors can see living traditions, costumes from various regions, bands and musical top acts promise a varied program.
Feller - Marksmen's Company St. Johann in Tirol The Marksmen's Company got its name from the namesakes Andreas Augustin Feller and his son Anton Georg Feller and has existed in its current form since 1953.
www.kitzbueheler-alpen.comSchon von Anfang an fand Willhelm seine Anregungen auch in der Welt der Traditionen.
„In jedem Tal im Schwarzwald gibt es eindrucksvolle Trachten, die aussehen, als ob sie aus dem Weltall kämen, insbesondere die Hüte“, erklärt Willhelm.
Deshalb hieß seine Diplomkollektion an der Königlichen Akademie der Schönen Künste in Antwerpen, wo er Modedesign studierte, im Juni 1998 Le Petit Chapeau Rouge.
www.goethe.deFrom the beginning, Willhelm drew inspiration from the world of tradition.
“Impressive traditional costumes that look like they came from outer space can be found in every valley in the Black Forest, especially the hats,” Willhelm explains.
For this reason, he entitled his June, 1998 thesis collection for the Royal Academy of Fine Arts in Antwerp where he studied fashion design, “Le Petit Chapeau Rouge” (i.e.
www.goethe.deIn den engen, verwinkelten Gässchen der Altstadt verbergen sich über 600 Geschäfte.
Von Designermode, über Trachten und Antiquitäten, bis hin zu handgemachten Pralinen und Schmuck – egal was Sie suchen, Sie finden es bestimmt.
Die TOP 10 – das sollten Sie auf keinen Fall versäumen:
www.krone1512.atWithin the narrow and winding alleys of the historic center you will discover more than 600 shops.
Designer fashion, traditional costumes and antiques, handmade pralines and jewelry – no matter what you are looking for, you will find it for sure.
The TOP 10 – you should not miss this:
www.krone1512.atBemühungen österreichischer Traditionsvereine, die historisch überlieferten Trachten zu erhalten, drohen durch zeitgenössische Modeerscheinungen konterkariert zu werden.
Aus diesem Grund war es naheliegend, eine repräsentative Auswahl an österreichischen Trachten zu treffen und diese in Bezug auf Gemeinsamkeiten und Unterschiede der traditionellen chinesischen Bekleidung gegenüberzustellen.
Die gezeigten Objekte bieten dem/r LeserIn einen interessanten Einblick in die bewusste Verwendung von Stilelementen und dokumentieren die kunstvolle Eleganz des chinesischen und österreichischen Gewands.
konfuzius-institut.uni-graz.atThe efforts of traditional Austrian associations to hold on to historical dress are in danger of being undermined by contemporary fashion.
For this reason, a number of traditional Austrian costumes were selected and compared and contrasted with traditional Chinese dress.
The objects examined in this book offer the reader a glimpse into the conscious use of elements of style and document the artistic elegance of Chinese and Austrian garments.
konfuzius-institut.uni-graz.atMusée du Parlement de Provence et Vieil Aix In diesem Museum verbirgt sich ein echter Schatz : eine wunderbare Sammlung von Marionetten und Bühnendekorationen der alten „ Crèche Parlante “ von Aix-en-Provence.
Die ideale Gelegenheit für die ganze Familie, die Geschichte dieser in der Provence sehr beliebten Krippenspiele zu entdecken oder Trachten, Dekorationen, Fayencen und weitere typisch provenzalische Gegenstände zu bewundern.
17, Rue Gaston de Saporta, Aix-en-Provence – Tel.:
www.novotel.comThe Parliament Museum of Provence and Vieil Aix This museum hides a real treasure : a magnificent collection of puppets and decors of the old “ talking crèche ” of Aix-en-Provence.
A unique chance for the whole family to discover the history for these very popular shows in Provence. The visit also makes it possible to see costumes, decorations, earthenware and other typically Provencal items.
17, Rue Gaston de Saporta, Aix-en-Provence – Tel.:
www.novotel.comWould you like to add a word, a phrase or a translation?
Submit a new entry.