se sentir in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for se sentir in the French»English Dictionary

I.sentir [sɑ̃tiʀ] VB trans

2. sentir (percevoir par le toucher, le corps, le goût):

3. sentir:

II.sentir [sɑ̃tiʀ] VB intr

III.se sentir VB refl

I.faire [fɛʀ] VB trans

14. faire (avoir un effet):

II.faire [fɛʀ] VB intr

III.se faire VB refl

I.généraliser [ʒeneʀalize] VB trans

II.généraliser [ʒeneʀalize] VB intr

III.se généraliser VB refl

I.feutrer [føtʀe] VB trans

II.feutrer [føtʀe] VB intr

III.se feutrer VB refl

I.heurter [ˈœʀte] VB trans

II.heurter [ˈœʀte] VB intr

III.se heurter VB refl

I.baisser [bese] VB trans

1. baisser (abaisser) personne:

II.baisser [bese] VB intr

1. baisser (diminuer de niveau):

2. baisser (diminuer de valeur):

III.se baisser VB refl

I.baigner [beɲe] VB trans

II.baigner [beɲe] VB intr

III.se baigner VB refl

I.foutre [futʀ] N m (sécrétion)

II.foutre [futʀ] INTERJ dated, sl

III.foutre [futʀ] VB trans

2. foutre (donner) sl:

foutre un coup à qn lit
foutre un coup à qn fig
to clout sb inf

3. foutre (mettre) sl:

to make a bloody mess Brit sl
to make a fucking mess vulg sl
foutre son pied au cul de qn vulg sl
to kick sb up the arse Brit vulg sl
foutre son pied au cul de qn vulg sl
to kick sb up the ass Am inf
to be off Brit inf
to split Am inf
fous(-moi) le camp d'ici!
get lost! inf

IV.foutre [futʀ] VB intr dated, vulgar sl (forniquer)

V.se foutre VB refl

I.fouiller [fuje] VB trans

II.fouiller [fuje] VB intr (chercher)

III.se fouiller VB refl

I.fondre [fɔ̃dʀ] VB trans

II.fondre [fɔ̃dʀ] VB intr

III.se fondre VB refl

See also neige

neige [nɛʒ] N f

se sentir in the PONS Dictionary

Translations for se sentir in the French»English Dictionary

I.sentir [sɑ͂tiʀ] VB trans

II.sentir [sɑ͂tiʀ] VB intr

III.sentir [sɑ͂tiʀ] VB refl

se <devant voyelle ou h muet s'> [sə] PRON pers

se sentir Glossary « Intégration et égalité des chances » courtesy of the French-German Youth Office

British English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Solal, qui souffrait de se sentir rejeté par le monde de la musique dite classique, est ravi et « libéré » par ce concert.
fr.wikipedia.org
Jusqu'où peut aller un adolescent complexé pour se sentir accepté ?
fr.wikipedia.org
Si la pièce se déroule dans un château, le public se rendra dans un vrai château pour pouvoir se sentir immergé dans le spectacle théâtral.
fr.wikipedia.org
Pour cela, l'homme doit se sentir lié au reste de la création, adopter une attitude d'étonnement et de joie, changer de mentalité.
fr.wikipedia.org
Le point commun de ces hypothèses est que, si le débiteur n'est pas juridiquement lié, il doit se sentir obligé, dans sa conscience ou son for intérieur.
fr.wikipedia.org
Un comportement adapté est le bienvenu afin d’aider le militaire à se sentir en sécurité.
fr.wikipedia.org
Superficielle, vaniteuse et prétentieuse, elle aime se sentir supérieure aux autres, les rabaisser et être au centre de l'attention.
fr.wikipedia.org
Il peut manifester une contestation de la légitimité du vote, mais il peut aussi manifester le refus de se sentir légitime à se prononcer.
fr.wikipedia.org
Les entreprises désirent souvent fidéliser leur clientèle alors que les clients veulent se sentir valorisés.
fr.wikipedia.org
La foule enthousiaste du début commence à se sentir flouée.
fr.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski