French » German

I . fouler [fule] VB trans

1. fouler liter (marcher sur):

fouler le sol natal

2. fouler (écraser):

fouler (raisin)
fouler TECH (cuir, drap, feutre, peau)

II . fouler [fule] VB refl

1. fouler (se tordre):

se fouler la cheville

2. fouler iron inf (se fatiguer):

se fouler
ne pas se fouler

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
À son arrivée au chai, le raisin foulé et éraflé est placé dans une cuve pendant quelques heures (entre quatre et vingt-quatre).
fr.wikipedia.org
Tisserands, foulons, tondeurs ne forment plus que des métiers de second rang.
fr.wikipedia.org
Pour cela, les grappes sont généralement foulées et éraflées.
fr.wikipedia.org
Son grand-père lui laissait fouler le raisin lorsqu'il fabriquait son vin dans la cave.
fr.wikipedia.org
Les torrents fournissaient l’eau permettant d’alimenter en énergie les « foulons ».
fr.wikipedia.org
Il est cependant préférable de rapprocher ce mot du verbe « fouler » [v. tr.
fr.wikipedia.org
Le 20 mars 1977, jour de la dernière, personne ne se doute qu’il ne foulera plus jamais les planches de son music-hall de prédilection.
fr.wikipedia.org
Cependant, les joueurs ne fouleront pas le pied de ces planètes directement.
fr.wikipedia.org
Des tanneries et plusieurs moulins sont également attestés, dont deux moulins à fouler le chanvre ou paroir.
fr.wikipedia.org
À l'arrivée au chai, le raisin est foulé et pressé pour séparer le moût du marc de raisin.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina