French » Slovenian

I . émouvoir [emuvwaʀ] VB trans

II . émouvoir [emuvwaʀ] VB vpr

I . pouvoir1 [puvwaʀ] VB aux

1. pouvoir (être autorisé):

2. pouvoir (être capable de):

3. pouvoir (éventualité):

4. pouvoir (suggestion):

II . pouvoir1 [puvwaʀ] VB aux impers

IV . pouvoir1 [puvwaʀ] VB vpr impers

pouvoir +subj:

mouchoir [muʃwaʀ] N m

I . vouloir [vulwaʀ] VB trans

1. vouloir (exiger):

2. vouloir (souhaiter):

4. vouloir (attendre):

5. vouloir (faire en sorte):

II . vouloir [vulwaʀ] VB intr

1. vouloir (être disposé):

2. vouloir (avoir des griefs envers):

III . vouloir [vulwaʀ] VB vpr

I . avoir [avwaʀ] VB trans

2. avoir vêtement:

3. avoir (obtenir):

II . avoir [avwaʀ] VB aux

III . avoir [avwaʀ] VB trans impers

1. avoir (exister):

il y a...
(tu) je ...

IV . avoir [avwaʀ] N m

1. avoir (biens possédés):

imetje n

2. avoir (bon d'achat):

bon m

I . devoir [d(ə)vwaʀ] VB trans

1. devoir argent:

2. devoir (être redevable de):

II . devoir [d(ə)vwaʀ] VB aux

2. devoir (obligation exprimée par autrui):

3. devoir (fatalité):

4. devoir (hypothèse):

III . devoir [d(ə)vwaʀ] N m

1. devoir (obligation morale):

2. devoir (ce que l'on doit faire):

naloga f

3. devoir pl scol (devoirs à la maison):

naloga f

bavoir [bavwaʀ] N m

lavoir [lavwaʀ] N m

I . savoir [savwaʀ] VB trans

1. savoir:

3. savoir (être capable de):

II . savoir [savwaʀ] VB vpr

1. savoir (être connu):

2. savoir (avoir conscience):

IV . savoir [savwaʀ] N m

I . revoir [ʀ(ə)vwaʀ] VB trans (voir à nouveau)

II . revoir [ʀ(ə)vwaʀ] VB vpr (se retrouver)

mouler [mule]

mouler VB trans (fabriquer):

moulin [mulɛ͂] N m

mouton [mutɔ͂] N m

1. mouton a. fig:

ovca f

2. mouton (viande):

moucher [muʃe]

moucher VB vpr:

mousser [muse]

mousser VB intr:

prévoir [pʀevwaʀ] VB trans

1. prévoir (envisager ce qui va se passer):

2. prévoir (envisager):

fumoir [fymwaʀ] N m

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Elle est le principe dynamique qui les meut et les guide vers leurs fins propres, qui les pousse à réaliser leurs potentialités.
fr.wikipedia.org
Ainsi, les intelligences céleste en désirant le premier principe feraient mouvoir les sphères leurs correspondant dans un mouvement infini.
fr.wikipedia.org
Si tous les joueurs, sans exception, sont "mus", ils lanceront au centre du tapis toutes les cartes qu'ils ont l'intention d'échanger.
fr.wikipedia.org
Il annoncera ceci en disant le mot "mus".
fr.wikipedia.org
Ainsi, la conceptualisation du phénomène de résonance a été mue par un mécanisme d'abstraction.
fr.wikipedia.org
La chaudière, centrale, permet de mouvoir deux roues à aubes latérales.
fr.wikipedia.org
C'est un pendule dont le point d'attache n'est pas fixe, mais libre de se mouvoir sans frottement le long d'un axe horizontal.
fr.wikipedia.org
Il semble drapé dans un vêtement l'empêchant de mouvoir ses membres.
fr.wikipedia.org
Les plantes sont capables d'une très grande plasticité phénotypique ce qui serait en partie due à leur incapacité à se mouvoir.
fr.wikipedia.org
Ce matériau se mue donc en trois fonctions syntaxiques ambiguës.
fr.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language English | Français | Slovenščina