German » French

Gehängte(r) N f(m) decl wie adj

Gehängte(r)
pendu(e) m (f)

Hangen

I . hängen1 <hing, gehangen> [ˈhɛŋən] VB intr

4. hängen (angebunden sein, befestigt sein):

an etw dat hängen
être attelé(e) à qc

5. hängen inf (angeschlossen sein):

7. hängen (sich verbunden fühlen):

tenir à qn/qc

8. hängen (sich neigen):

9. hängen (festhängen):

10. hängen (haften):

12. hängen (abhängig sein):

an etw dat hängen

13. hängen (gehenkt werden):

Phrases:

cahincaha (cahin-caha) old inf

II . hängen1 <hing, gehangen> [ˈhɛŋən] VB intr impers

wo[ran] hängt es denn? inf
mais à quoi ça tient ? inf

I . hängen2 <hängte, gehängt> VB trans

1. hängen (anbringen):

4. hängen (baumeln lassen):

5. hängen (anhängen, befestigen):

6. hängen (erhängen):

II . hängen2 VB refl

1. hängen (sich festsetzen):

2. hängen (Verfolgung aufnehmen):

3. hängen (sich emotional binden):

4. hängen inf (sich beugen):

5. hängen sl (sich einmischen):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Viele Mumienhändler haben darauf Gehängte und frisch Gestorbene im Wüstensand vergraben und zu „antiken Mumien“ gemacht.
de.wikipedia.org
Wie man heute weiß, war der Gehängte, der des Mordes beschuldigt war, unschuldig.
de.wikipedia.org
Der Gehängte ist eine der auch große Arkana genannten Trumpfkarten des Tarot.
de.wikipedia.org
Gehängte Personen blieben in der Regel so lange hängen, bis sie von alleine herunterfielen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "Gehängte" in other languages

"Gehängte" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina