ergreifen in the PONS Dictionary

Translations for ergreifen in the German»Romanian Dictionary (Go to Romanian»German)

Translations for ergreifen in the Romanian»German Dictionary (Go to German»Romanian)

Your search term in other parts of the dictionary
Ergreifen nt

ergreifen Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

die Macht ergreifen
die Flucht ergreifen
die Initiative ergreifen
das Wort ergreifen
einen Beruf ergreifen
Maßnahmen treffen (od ergreifen)

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Erst in der Folge hätten die Nationalsozialisten die Chance ergriffen, die sich ihnen mit der Brandstiftung bot.
de.wikipedia.org
So schwindet zunehmend das unbewusste Ergreifen der Dinge.
de.wikipedia.org
Er ließ den Katholikos von seinen Männern ergreifen und verprügeln.
de.wikipedia.org
Die Braut gefällt ihm aber nicht und er ergreift die Flucht zurück in sein Geschäft.
de.wikipedia.org
Der Spartaner bewährte sich jedoch nicht, sondern löste nur auf der Seite der eigenen Kräfte einen inneren Konflikt aus und ergriff dann die Flucht.
de.wikipedia.org
Alle hatten Talent zum Malen und Zeichnen, vier der sechs Kinder ergriffen später künstlerische Berufe.
de.wikipedia.org
Aufseeser wurde als Sohn eines Kaufmanns geboren und sollte denselben Beruf wie sein Vater ergreifen.
de.wikipedia.org
Erst mit höheren Anteilen von Wind- und Solarstrom müssen zusätzlich weitere Maßnahmen wie ein Netzausbau, oder die Errichtung von Speicherkraftwerken ergriffen werden.
de.wikipedia.org
Mit Eigeninitiative ergreift man die Initiative zu einer Handlung selbst.
de.wikipedia.org
Beim Ausstülpen des Mundkegels gelangen die Zähnchen nach außen und helfen so mit, die Beute sicher zu ergreifen.
de.wikipedia.org

"ergreifen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Italiano | Polski