German » Slovenian

I . rächen [ˈrɛç͂ən] VB trans

rächen

II . rächen [ˈrɛç͂ən] VB refl

rächen sich rächen:

sich rächen
sich an jmdm für etw rächen

Usage examples with rächen

sich an jmdm für etw rächen

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Bei seiner Verhaftung verspricht er, sich an der jungen Ermittlerin zu rächen.
de.wikipedia.org
Bei einem Essen mit Freunden rächt sie sich, indem sie ihm eine Sahnetorte ins Gesicht drückt.
de.wikipedia.org
Dies sollte sich beinahe rächen, da die Algerier nach dem Seitenwechsel offensiv mutiger agierten und sich so mehrere Torchancen erspielten.
de.wikipedia.org
Das humorreiche Spiel handelt von Weltraum-Hühnern, die sich aus Rache für die Tierquälerei auf der Erde an den Erdenbewohnern rächen wollen.
de.wikipedia.org
Aus Wut möchte er sich rächen und schmiedet einen Plan.
de.wikipedia.org
Vielmehr will sie sich auf eine andere Art rächen, sie will, dass der oder diejenige ein Leben lang unter Schuldgefühlen leiden muss.
de.wikipedia.org
Da er nun seine Schwester gerächt hat und damit das einzige Ziel seines Lebens erreicht ist, begeht er Suizid.
de.wikipedia.org
Daraufhin rächte sich der Freigesprochene an den Kindern, die ihn zu Unrecht beschuldigt hatten, indem er ihnen die Kehlen durchschnitt.
de.wikipedia.org
Wollte er sich für die in seinen Augen ungerechtfertigte Entlassung kurz vor Abschluss eines Millionengeschäftes rächen?
de.wikipedia.org
Mit Hilfe dieser will sie sich an den Urvampiren rächen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"rächen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina