Spanish » Slovenian

Translations for „desplegar“ in the Spanish » Slovenian Dictionary

(Go to Slovenian » Spanish)

I . despegar [despeˈɣar] VB trans

III . despegar [despeˈɣar] VB refl

despegar despegarse (avión):

desplazar [desplaˈθar] VB trans

1. desplazar (muebles):

2. desplazar (de un cargo, una función):

I . despejar [despeˈxar] VB trans

2. despejar (una situación):

I . despeñar [despeˈɲar] VB trans (desde un lugar alto)

II . despeñar [despeˈɲar] VB refl

despeñar despeñarse:

desplegable [despleˈɣaβle] ADJ

I . despedir [despeˈðir] irr como pedir VB trans

1. despedir (decir adiós):

2. despedir (de un empleo):

3. despedir (difundir):

II . despedir [despeˈðir] irr como pedir VB refl

despegue [desˈpeɣe] N m

1. despegue aero:

vzlet m

2. despegue (económico):

rast f

I . despojar [despoˈxar] VB trans

II . despojar [despoˈxar] VB refl

II . despistar [despisˈtar] VB refl despistarse

1. despistar (perderse):

2. despistar (desconcertarse):

I . despachar [despaˈʧar] VB intr, trans

2. despachar (enviar):

II . despachar [despaˈʧar] VB refl

despachar despacharse inf:

I . despertar [desperˈtar] VB trans

II . despertar [desperˈtar] VB refl

despertar despertarse:

desplomarse [desploˈmarse] VB refl

1. desplomarse (pared, imperio):

2. desplomarse (persona):

desplante [desˈplan̩te] N m (dicho, acto arrogante)

despecho [desˈpeʧo] N m

despensa [desˈpensa] N f

I . entregar [en̩treˈɣar] VB trans

2. entregar com (paquete):

3. entregar (premio):

II . entregar [en̩treˈɣar] VB refl entregarse

1. entregar (dedicarse):

2. entregar (dejarse dominar):

3. entregar (rendirse):

segregar [seɣreˈɣar] VB trans

2. segregar (sustancia):

despierto (-a) [desˈpjerto] ADJ

1. despierto +ser:

despierto (-a)

2. despierto +estar:

despierto (-a)

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Juego, lenguaje, lapsus, cuerpo, se despliegan en los tiempos de la estructura que hacen al tiempo de la transferencia.
pablobenavides1.blogspot.com
El control y la vigilancia desplegados por el amo contemporáneo no tienen nada que ver con lo que era la autoridad de un padre.
ampblog2006.blogspot.com
Incluso, han advertido que tienen fuerzas especiales desplegadas en esa zona desde hace un par de años.
segundacita.blogspot.com
Despliegue en dirección de la esencia del ser donde se produce existencia.
www.psicoanalisisyciencia.unr.edu.ar
Sin duda, el sujeto pretende persistir en el tiempo como condición implacable para su existencia y despliegue en el mundo.
grupoexpertosentodo.blogspot.com
Ni bien lo haga verá cómo se despliegan unos mapas espectaculares.
tigranelgrande333.wordpress.com
A su vez, centenares de manifestantes se despliegan en torno al monumento.
www.elpuercoespin.com.ar
Y este libro tiene el valor de compartir su buscar, encontrar y desplegar que a tantos nos viene bien: a chicos y a grandes.
www.silviazweifel.com.ar
Al llegar a una planta de perforación de dimensiones descomunales, cuesta creer que en ese escenario natural se despliegue semejante trajín.
el-circo-de-la-vida.blogspot.com
Parecía un vecino más, a no ser por el puñado de gente que lo acompañaba desplegando toda clase de cortesías.
www.elindependienteonline.com

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language English | Español | Français | Slovenščina