English » German

Translations for „domestic market“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

focused on the domestic market phrase MKT COMPET

Specialized Vocabulary

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

The baseline for this growth, however, is very low and rests nearly exclusively on tourism as well as on the textile and construction industries.

The greatest barriers for foreign and domestic investors alike include an underdeveloped legal system, a civil service which offers a very narrow spectrum of services and which still bears signs of systemic corruption, an inadequate infrastructure and a limited domestic market.

A central problem is the extreme poverty in rural areas.

www.giz.de

Die Ausgangsbasis für dieses Wachstum ist jedoch extrem niedrig und beruht fast ausschließlich auf dem Wachstum des Tourismus sowie der Textil- und Bauindustrie.

Zu den größten Hindernissen für ausländische und auch inländische Investitionen gehören ein unterentwickeltes Rechtssystem, ein öffentlicher Dienst, der Dienstleistungen nur in begrenztem Umfang bereit stellen kann und in dem Korruption zum Teil immer noch systemische Züge trägt, sowie eine unzureichende Infrastruktur und ein begrenzter Binnenmarkt.

Ein zentrales Problem ist die extreme Armut auf dem Land.

www.giz.de

Besides political instability, various other factors have contributed to poverty in Kyrgyzstan :

a cumbersome and underfunded administration, corruption, barriers to foreign trade, a weak domestic market, the disruption of former economic and trade relations, the large-scale collapse of industry and an increasingly dilapidated infrastructure since the demise of the Soviet Union.

Economic stabilisation, structural reforms and debt reduction are key objectives of Kyrgyzstan’s Country Development Strategy (CDS), which aims to reduce poverty nationwide.

www.giz.de

Neben der politischen Instabilität haben dazu unter anderem beigetragen :

der schwerfällige, unterfinanzierte Staatsapparat, Korruption, Hemmnisse im Außenhandel, der schwache Binnenmarkt, die Unterbrechung früherer Wirtschafts- und Handelsbeziehungen sowie der weitgehende Zusammenbruch der Industrie und der zunehmende Verfall der Infrastruktur seit dem Ende der Sowjetunion.

Um die landesweite Armut zu senken, sind wirtschaftliche Stabilisierung, Strukturreformen und Abbau der Schuldenlast vordringliche Ziele der nationalen Entwicklungsstrategie.

www.giz.de

Besides these four reasons, the authors are expecting positive signals from other key factors such as inflation, the euro exchange rate, the price of oil and other raw materials, global trade and policies of central banks.

"Taking all of these together – the internal strength of our economy, increased activity on our domestic market, positive impetuses from export markets and a good overall framework – all this means that in 2014, the German economy can achieve powerful growth of at least 2%," says Schwenker.

www.rolandberger.de

Neben diesen vier Gründen erwarten die Autoren positive Signale bei wichtigen Einflussgrößen wie Inflation, Eurokurs, Ölpreis und andere Rohstoffe sowie die Politik der Notenbanken und den Welthandel.

"All dies zusammengenommen – die innere Stärke unserer Wirtschaft, die weitere Aktivierung unseres Binnenmarktes, positive Impulse aus den Exportmärkten und insgesamt gute Rahmenbedingungen – führt aus unserer Sicht dazu, dass die deutsche Wirtschaft 2014 ein kräftiges Wachstum von mindestens 2% erreichen kann", sagt Schwenker und wagt einen Blick zurück:

www.rolandberger.de

Rising sea levels, increasing temperatures, changing rainfall patterns and an increase in the frequency and severity of extreme weather events including tropical cyclones and floods are consequences of global warming and jeopardise the development of the Pacific islands.

The already difficult situation of small island states, with over-exploitation of natural resources, limited domestic markets and enormous distances to their export markets, are further aggravated by climate change.

Because of the special challenges posed by climate change, GIZ is currently working with three regional organisations to advise 12 island states in the following projects:

www.giz.de

Der steigende Meeresspiegel, höhere Temperaturen, veränderte Niederschlagsmuster und eine Zunahme von extremen Wetterereignissen wie tropischen Wirbelstürmen und Fluten gehören zu den Folgen der Erderwärmung, die die Entwicklung der pazifischen Inseln gefährden.

Die ohnehin schwierige Situation der kleinen Inselstaaten, geprägt von starker Übernutzung natürlicher Ressourcen, begrenzten Binnenmärkten und großen Entfernungen zu Exportmärkten, wird durch den Klimawandel zusätzlich belastet.

Aufgrund der besonderen Herausforderungen durch den Klimawandel berät die GIZ in Zusammenarbeit mit drei Regionalorganisationen derzeit insgesamt zwölf Inselstaaten im Rahmen der Projekte:

www.giz.de

The country also has stable domestic and foreign policies and conservative banking regulation which prevented the collapse of the financial system.

On top of all that, it is a very large domestic market with a growing middle class that enjoys increasing buying power.

Brazil is investing heavily in its future:

www.rolandberger.de

Außerdem profitiert das Land von seiner stabilen Innen- und Außenpolitik und der konservativen Bankenregulierung, die einen Kollaps des Finanzsystems verhindert hat.

Überdies zeichnet Brasilien sich durch seinen gigantischen Binnenmarkt und die wachsende Mittelklasse aus, deren Kaufkraft unaufhaltsam steigt.

Brasilien investiert massiv in seine Zukunft:

www.rolandberger.de

Production is stagnating at the subsistence level.

Towns and villages in South Sudan offer neither functional domestic markets nor agricultural extension services.

Objective Households in rural areas and near towns enjoy greater access to and availability of food.

www.giz.de

Nur 2 bis 4 Prozent der landwirtschaftlichen Produktionsfläche werden kultiviert, die Erzeugung stagniert auf Subsistenzniveau.

Funktionierende Binnenmärkte fehlen ebenso wie landwirtschaftliche Beratungsdienste in Gemeinden und Dörfern.

Ziel Der Zugang und die Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln für ländliche und stadtnahe Haushalte sind nachhaltig verbessert.

www.giz.de

s per capita gross domestic product is around 500 US dollars, excluding oil revenues.

The domestic market is too small to sustain local industrial production.

Prices are unattractive to foreign customers, in part due to high transport costs and pegging to the US dollar.

www.giz.de

Das Bruttoinlandsprodukt Timor-Lestes liegt, ohne Berücksichtigung der Öleinnahmen, bei rund 500 US-Dollar pro Kopf.

Der Binnenmarkt ist zu klein für eine eigene Industrieproduktion.

Die Preise sind, etwa wegen hoher Transportkosten und die Bindung an den US-Dollar, für ausländische Kunden nicht attraktiv.

www.giz.de

The index compares the competitive position of the seven leading automotive nations ( Germany, France, Italy, the US, Japan, China and South Korea ) in e-mobility, focusing on three key indicators : technology, industry and market.

"Japanese OEMs have greatly reduced the price of electric vehicles on their domestic market compared to other countries," says Thomas Schlick, Partner at Roland Berger Strategy Consultants.

www.rolandberger.de

Dabei werden die Indikatoren Technologie, Industrie und Markt analysiert.

"Japanische OEMs haben die Preise für Elektroautos im Heimatmarkt im Vergleich zu anderen Ländern stark gesenkt", erläutert Thomas Schlick, Partner von Roland Berger Strategy Consultants.

www.rolandberger.de

Deutsche Bahn AG ( DB AG ), and its subsidiaries ( together “ DB Group ” ) provide services in the fields of passenger transport, transport and logistics, and operate an extensive rail infrastructure which is also available to non-Group users on a non-discriminatory basis.

Whereas rail infrastructure activities are conducted primarily in the company’s domestic market of Germany, business activities in passenger transport are conducted on a Europe-wide basis and transport and logistics activities are conducted on a worldwide basis.

www1.deutschebahn.com

Die Deutsche Bahn AG ( nachfolgend als » DB AG « bezeichnet ) sowie ihre Tochtergesellschaften ( zusammen nachfolgend als » DB-Konzern « bezeichnet ) erbringen Dienstleistungen in den Bereichen Personenverkehr, Transport und Logistik und betreiben eine umfangreiche Eisenbahninfrastruktur, die auch konzernexternen Nutzern diskriminierungsfrei zur Verfügung steht.

Während die Geschäftsaktivitäten in der Eisenbahninfrastruktur maßgeblich im Heimatmarkt Deutschland stattfinden, sind die Geschäftsaktivitäten im Personenverkehr europaweit und im Bereich Transport und Logistik weltweit aufgestellt.

www1.deutschebahn.com

We develop for the global market and all leading nations use our technologies.

The development of broadband-based next generation applications – which means ten percent more jobs – would obviously be easier if the domestic market had an excellent infrastructure.

5. optiMST:

www.hhi.fraunhofer.de

Wir entwickeln für den Weltmarkt und alle führenden Nationen setzen unsere Technologie ein.

Die Entwicklung von breitbandbasierten Anwendungen der nächsten Generation – und hier geht es um Zehnerpotenzen mehr Arbeitsplätze – wäre natürlich in einem Heimatmarkt mit exzellenter Infrastruktur einfacher.

5. optiMST:

www.hhi.fraunhofer.de

The global economy grew by 5.4 percent, up once again by one half a percentage point on the previous year.

What is particularly pleasing is that the engines driving the economy on our own domestic market here in Germany have finally sprung into action.

Gross Domestic Product grew by 2.7 percent in 2006, three times faster than in the previous year.

www.heidelberg.com

Die Weltwirtschaft wuchs um 5,4 Prozent und damit noch einmal einen halben Prozentpunkt stärker als im Jahr zuvor.

Besonders erfreulich ist dabei, dass auf unserem Heimatmarkt hier in Deutschland die Konjunkturlokomotive endlich angesprungen ist:

Das Bruttoinlandsprodukt wuchs 2006 um 2,7 Prozent und damit fast dreimal so stark wie im Jahr zuvor.

www.heidelberg.com

To counteract this scenario, telcos should align their core business of network access, focus on new growth areas and slim down their operational models.

In view of the required infrastructure investments of up to EUR 600 billion between now and 2020, the European telecommunications companies also have to create leaner corporate structures, drive the consolidation of their domestic markets and enter into new collaborative ventures.

www.rolandberger.at

Um diesem Szenario entgegenzuwirken, müssen Telekommunikationsunternehmen ihr Kerngeschäft mit dem Netzzugang ( Access ) neu ausrichten, auf neue Wachstumsfelder setzen und ihre operativen Modelle verschlanken.

Angesichts der erforderlichen Infrastrukturinvestitionen von bis zu 600 Milliarden Euro bis 2020 müssen die europäischen Telekommunikationskonzerne außerdem schlankere Unternehmensstrukturen schaffen, die Konsolidierung ihrer Heimatmärkte vorantreiben und neue Kooperationen eingehen.

www.rolandberger.at

With the ISOBUS system Pöttinger lives up to its reputation as a technical and innovative pioneer also in the field of electronics : numerous ISOBUS compatible machines ( loader wagons, mowers, seed drills and ploughs ) have been shipped in recent years.

Our customers – our markets Strong in the domestic market Farmers in the domestic market demand quality from Austria, which has enabled Pöttinger to increase their previously high turnover by an additional 4.9 percent.

The development of the tillage sector is particularly impressive with a growth of 39 percent on the previous year.

www.poettinger.at

Zahlreiche ISOBUS-fähige Maschinen ( Ladewagen, Mähwerke, Sämaschinen und Pflüge ) wurden in den vergangenen Jahren ausgeliefert.

Unsere Kunden – Unsere Märkte Stark am Heimatmarkt Qualität aus Österreich ist bei den heimischen Landwirten gefragt: Das beschert Pöttinger trotz bereits hohem Umsatz-Niveau wiederum ein Wachstum von 4,9 Prozent.

Bemerkenswert ist die Entwicklung in der Sparte Bodenbearbeitung mit plus 39 Prozent gegenüber dem Vorjahr.

www.poettinger.at

The first CNC milling machine was bought.

The next year we started do develop our activities in the domestic market more.

Till 2000 export had made up more than 90%.

www.stolfig.cz

Es wurde das erste CNC-Fräszentrum gekauft.

Im nächsten Jahr begannen wir, unsere Aktivitäten auf dem Inlandsmarkt mehr zu entwickeln.

Bis 2000 betrug der Exportanteil mehr als 90%.

www.stolfig.cz

says Tonko.

For instance, Japanese companies that operate in only the domestic market experienced a 0.5 % drop in EBIT in 2011.

At the same time, companies that generated more than 50 % of their sales abroad enjoyed EBIT growth of 7.4 %.

www.rolandberger.de

, sagt Tonko.

So mussten japanische Unternehmen, die nur auf dem Inlandsmarkt aktiv sind, 2011 einen EBIT-Rückgang um 0,5 Prozent hinnehmen.

Unternehmen, die mehr als 50 Prozent ihres Umsatzes im Ausland erzielten, konnten dagegen mit einem EBIT-Zuwachs um 7,4 Prozent aufwarten.

www.rolandberger.de

At 46 per cent, German manufacturers and suppliers dominate the world market for wind energy turbines.

According to the German Wind Energy Association (BWE), export turnover rose over 2004 by 65 percent to € 3 billion in 2005. 'Its success is based on a well-functioning domestic market that allowed the German wind energy industry to maintain and develop its technical cutting edge.

www.goethe.de

Deutsche Hersteller und Zulieferer dominieren mit einem Anteil von 46 Prozent den Weltmarkt.

Nach Berechnungen des Bundesverbands Windenergie (BWE) stieg der Umsatz aus dem Exportgeschäft im Vergleich zu 2004 um 65 Prozent auf drei Milliarden Euro. „Das Fundament dieses Erfolgs ist ein funktionierender Inlandsmarkt, auf dem sich der technologische Vorsprung bei der Windenergie schnell entwickeln konnte.

www.goethe.de

concludes Bank Austria economist Walter Pudschedl.

While export demand lends moderate support to industrial activity, the development on the domestic market is more sluggish.

New business trends show that domestic and exports markets are currently drifting apart economically.

www.bankaustria.at

Die anziehende Exportnachfrage hat die Betriebe dennoch optimistisch gestimmt und im August zu einer weiteren Produktionsausweitung veranlasst “, fasst Bank Austria Ökonom Walter Pudschedl zusammen.

Während die Auslandsnachfrage die Industriekonjunktur moderat unterstützt, wird die Entwicklung am Inlandsmarkt träger.

Heim- und Exportmarkt driften derzeit konjunkturell auseinander, was die Entwicklung des Neugeschäfts zeigt.

www.bankaustria.at

The Federal Government also adopted the key points of the vehicle tax conversion to a pollutant and CO2 basis, which is a long-term request of the automotive industry.

Such promotion is reasonable, as, according to surveys, every third customer in the continued weak domestic market is willing to accept higher vehicle prices for a higher sustainability of his car.

Sustainable cars must remain affordable.

www.vda.de

Gerade dieser Vorschlag ist eine seit langem von der Automobilindustrie erhobene Forderung.

Da laut Umfragen nur jeder dritte Kunde auf dem nach wie vor schwachen Inlandsmarkt bereit ist, für eine größere Umweltverträglichkeit seines Pkw auch höhere Fahrzeugpreise zu akzeptieren, ist eine Förderung angebracht.

Saubere Autos müssen für den Kunden bezahlbar bleiben.

www.vda.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "domestic market" in other languages


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文