English » German

Translations for „military camp“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

The Foundation also manages the artistic estate of Arthur Boskamp and receives the exhibition house.

The historic building with over 500 square meters of exhibition area, 2 apartments for fellows and curators is based in the massive shed a former military camp in Hohenlockstedt.

Since 2007, the Arthur Boskamp-Stiftung is a change in the annual / curator of the opportunity to conduct an exhibition site - a landmark in the German exhibition and museums.

art-report.com

Außerdem verwaltet die Stiftung den künstlerischen Nachlass von Arthur Boskamp und erhält das Ausstellungshaus.

Das historische Gebäude mit über 500 qm Ausstellungsfläche, 2 Wohnungen für StipendiatInnen und KuratorInnen ist in der Massivbaracke 1 des ehemaligen Militärlagers in Hohenlockstedt beheimatet.

Seit 2007 gibt die Arthur Boskamp-Stiftung im jährlichen Wechsel einem/einer KuratorIn die Möglichkeit, ein Ausstellungshaus zu leiten - eine Besonderheit in der deutschen Ausstellungs- und Museumslandschaft.

art-report.com

Roman military camp dating back to the conquest of Gaul throws light on a part of world history

Johannes Gutenberg-Universität Mainz

www.uni-mainz.de

Pressemitteilungen : Wissenschaft und Forschung

Römisches Militärlager aus der Zeit der Eroberung Galliens erhellt ein Stück Weltgeschichte

Johannes Gutenberg-Universität Mainz

www.uni-mainz.de

The Celtic fortification is located just 5 kilometers from the military camp at Hermeskeil and can be seen directly from the site of the Roman stronghold.

As a result of agricultural development, large sections of the former military camp can no longer be recognized and are in danger of being lost forever.

Sabine Hornung and her team began their work in Hermeskeil in March 2010, supported by the Rheinische Landesmuseum Trier.

www.uni-mainz.de

Der römische Stützpunkt ist nur 5 km von dem in Sichtweite liegenden keltischen Ringwall entfernt.

Das ehemalige Militärlager ist heute durch Ackerbau in weiten Teilen nicht mehr mit bloßem Auge zu erkennen und von der Zerstörung bedroht.

Im März 2010 hatte das Team um Hornung mit Unterstützung des Rheinischen Landesmuseums Trier die Arbeiten in Hermeskeil aufgenommen.

www.uni-mainz.de

In the 7th century there were increasing numbers of Slavs and Avars in the Vienna region.

The Roman military camp Vindobona had finally ceased to exist.

In 881 AD the settlement was first referred to as Venia (or Weniam).

www.wieninternational.at

Im 7. Jahrhundert kamen zunehmend Slawen und Awaren in den Wiener Raum.

Das römische Militärlager Vindobona gehörte endgültig der Vergangenheit an.

Im Jahr 881 wurde die Siedlung erstmals als Venia (bzw. Weniam) bezeichnet.

www.wieninternational.at

Spinning, weaving, fulling

Computer rendering showing a large Roman military camp, men are working on the fortification

Sensational new find in Carnuntum

www.wieninternational.at

Spinnen, Weben, Walken

Computerrendering, das ein großes römisches Militärlager zeigt, an dessen Befestigung gearbeitet wird

Neuer sensationeller Fund in Carnuntum

www.wieninternational.at

Go to the nearby Renaissance art museum and let your eyes wander from painting to painting and book a wine tour of the Solar do Dão to reward your taste buds with slow-paced sips of this region ’s full-bodied wine.

Also explore the Cava do Viriato, a pentagonal shaped park believed to have once been the military camp of the Lusitanian leader Viriato – a legendary warrior who protected Viseu from Roman invaders long ago.

Try the district’s renowned smoked ham and exquisite sparkling wine in the northern city of Lamego and be sure to visit some of its most significant religious landmarks such as the 12th Century Santa Maria de Almacave Church and the São Pedro de Balsemão Chapel – the second oldest temple in the Iberian Peninsula.

www.portugal-live.net

Sie können auch eine Weintour durch Solar do Dão buchen und Ihre Geschmacksknospen damit verwöhnen, dass Sie ganz genüsslich einen vollmundigen Wein aus der Region trinken.

Außerdem können Sie den Cava do Viriato erkunden, einen fünfeckigen Park, von dem man glaubt, dass er einst das Militärlager von Variathus, dem Anführer der Lusitaner, war – ein legendärer Krieger, der Viseu vor langer Zeit vor römischen Eindringlingen schützte.

Kosten Sie den berühmten Räucherschinken des Bezirks und den vorzüglichen Perlwein in der nördlichen Stadt Lamego und besichtigen Sie einige der bedeutendsten religiösen Wahrzeichen, wie die Kirche Santa Maria de Almacave aus dem 12. Jahrhundert und die Kapelle São Pedro de Balsemão – das zweitälteste Heiligtum der Iberischen Halbinsel.

www.portugal-live.net

Ladislav Ptáček was a writer and a doctor in Český Krumlov.

His short story called "A Town Under the Tents" is situated in a military camp in the Šumava mountains.

www.encyklopedie.ckrumlov.cz

Schriftsteller und Arzt in Český Krumlov.

Im Milieu des Militärlagers im Böhmerwald spielt die Erzählung "Die Stadt unter den Zelten.

www.encyklopedie.ckrumlov.cz

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文