München - Melnik | From Czechia as guests in :
Soros Center for Contemporary Art with the artists Janka Vidova Zackova (video) and Antonin Strizek (painting) in the pavilion of the old botanical gardens,
1994
www.artcircolo.deMünchen - Melnik | Aus Tschechien zu Gast in München :
Soros Center for Contemporary Art mit den Künstlern Janka Vidova Zackova (Video) und Antonin Strizek (Malerei), Pavillon Alter Botanischer Garten, München
1994
www.artcircolo.deof Melnik
Hermann J Kassel | Installations and objects in the pavilion of the old botanical gardens, Munich
1992
www.artcircolo.de1993
Hermann J Kassel | Installationen und Objekte im Pavillon Alter Botanischer Garten, München
1992
www.artcircolo.de1997
Pavilons | Pavilions unusual locations, contemporary art on 10 sites in the city of Munich
Melnik 1997 | art from
www.artcircolo.de1997
Pavillon | nicht alltägliche Orte, aktuelle Kunst an zehn Standorten in der Innenstadt München
Melnik 1997 | art from
www.artcircolo.de1989
Julius Hüther | Exhibition in memory of the artist in in the pavilion of the old botanical gardens, Munich
E-Mail senden an: art @ artcircolo.de
www.artcircolo.de1989
Julius Hüther ( 1881-1954 ) | Gedächtnisausstellung im Pavillon Alter Botanischer Garten, München
E-Mail senden an: art @ artcircolo.de
www.artcircolo.des installation for the Secession refers to her earlier works.
The alteration of the light situation as well as the playful interaction of transparency and opacity are central elements that already played an important role in her installations for the Galerie im Taxispalais Innsbruck ( 2000 ) and the Austrian pavilion at the Venice Biennial ( 1995 ) and are further developed in her piece for the Secession.
Eva Schlegel, Installation, Secession 2005 At the same time, Schlegel s piece also reinterprets the recurrent methodological use of out of focus haziness in her photographs.
www.secession.atEva Schlegel, Installation, Secession 2005 Mit ihrer Installation für die Secession knüpft Eva Schlegel auf verschiedenen Ebenen an frühere Arbeiten an.
So sind beispielsweise die Veränderung der Lichtführung ebenso wie das Spiel mit Transparenz und Undurchsichtigkeit zentrale Aspekte, die bereits in ihren Installationen für die Galerie im Taxispalais Innsbruck ( 2000 ) und den österreichischen Pavillon der Venedig Biennale ( 1995 ) ein wichtige Rolle spielten und in der Arbeit für die Secession konsequent weiterentwickelt werden.
Eva Schlegel, Installation, Secession 2005 Parallel dazu erfährt die Unschärfe als ein wiederkehrendes gestalterisches Moment ihrer Fotografien eine Neuinterpretation.
www.secession.at"
The exhibition will be held in a specially constructed pavilion in the foyer.
In addition to the technical and scientific exhibits, artistic installations are to shed light on Alan Turing ’ s work and thinking.
www.hnf.deÜberleitung zur Dauerausstellung
Die Ausstellung wird in einem eigens konstruierten Pavillon im Foyer gezeigt.
Neben den technisch-wissenschaftlichen Exponaten werden auch künstlerische Installationen Alan Turings Werke und Gedanken beleuchten.
www.hnf.deVedado
The pavilion for fairs, exhibitions and larger events of every kind is located in the Vedado district on the part of 23rd Street which is called " La Rampa " because it leads up from coastal street Malecón to the upper parts of the city like a ramp.
universes-in-universe.deStadtplan, Kartenausschnitt Vedado
Der Pavillon für Messen, Ausstellungen und größere Veranstaltungen jeder Art befindet sich im Viertel Vedado an dem Stück der Straße 23, die " La Rampa " genannt wird, weil sie hier wie eine Auffahrt (Rampe) von der Uferstraße Malecón in die höher gelegenen Teile der Stadt hinaufführt.
universes-in-universe.deWould you like to add some words, phrases or translations?
Submit a new entry.