French » Chinese

examiner [ɛgzamine] VB trans

1. examiner:

2. examiner:

3. examiner:

4. examiner MED:

contaminer [kɔ̃tamine] VB trans

1. contaminer MED:

2. contaminer:

3. contaminer fig:

cheminer [ʃ(ə)mine] VB intr

2. cheminer:

3. cheminer MIL:

éliminer [elimine] VB trans

2. éliminer PHYSIOL:

terminer [tɛrmine] VB trans

déterminer [detɛrmine] VB trans

1. déterminer:

2. déterminer:

3. déterminer:

prédominer [predɔmine] VB intr

disséminer [disemine] VB trans

1. disséminer:

2. disséminer fig:

3. disséminer:

I . décliner [dekline] VB trans

1. décliner:

2. décliner LING:

3. décliner fig:

II . décliner [dekline] VB intr

I . dessiner [desine] VB trans

II . dessiner [desine] VB refl se dessiner

1. dessiner:

2. dessiner fig:

examinateur (-trice) [ɛgzaminatœr,tris] N

abominer [abɔmine] VB trans liter

culminer [kylmine] VB intr

I . fulminer [fylmine] VB intr

1. fulminer:

2. fulminer CHEM:

II . fulminer [fylmine] VB trans

1. fulminer:

2. fulminer fig:

I . acheminer [aʃmine] VB trans

1. acheminer:

2. acheminer:

II . acheminer [aʃmine] VB refl

acheminer s'acheminer:

bitumer [bityme], bituminer [bitymine] VB trans

enluminer [ãlymine] VB trans

1. enluminer:

2. enluminer:

3. enluminer liter fig:

4. enluminer fig:

I . illuminer [ilymine] VB trans

1. illuminer:

2. illuminer:

II . illuminer [ilymine] VB refl

illuminer s'illuminer:

inséminer [ɛ̃semine] VB trans

récriminer [rekrimine] VB intr

1. récriminer arch:

2. récriminer:

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Ce pouvoir a été attribué pour permettre d'examiner vite et efficacement tout ce qui pouvait être soupçonné d'hérésie.
fr.wikipedia.org
La radiographie, souvent réalisée en première intention permet d'examiner l'état des cartilages, les détachements osseux et d'éventuels bâillements en position de schuss (flexion légère).
fr.wikipedia.org
Il s'agit essentiellement d'examiner les données techniques collectées, y compris satellitaires.
fr.wikipedia.org
Il est plus avantageux, par conséquent, d'examiner la gravité des symptômes lors de l'examen des options de traitement.
fr.wikipedia.org
Il est président de la commission chargée d'examiner la proposition de loi tendant à assurer le secret du vote, qui rendit les isoloirs obligatoires.
fr.wikipedia.org
Il semble plus logique d'examiner les plus anciennes formes, car elles nous paraissent donner l'explication de ce vocable dans lequel entre le nombre latin quater ou quatuor : « quatre ».
fr.wikipedia.org
Il est à peu près vain d'examiner ceux au sud du doubleau vers le bas-côté, qui sont rongés par le salpêtre.
fr.wikipedia.org
Il est chargé de classifier les terres et d'examiner leur structure géologique, leurs ressources minérales et les produits du domaine public.
fr.wikipedia.org
Cette commission est chargée d'examiner les conditions de sécurité nécessaires pour la construction et l'exploitation des téléphériques destinés au transport de voyageurs.
fr.wikipedia.org
En février 2015, le gouvernement a remplacé ses dirigeants élus par une équipe de cinq commissaires, dont une chargée spécifiquement d'examiner les services pour l'enfance.
fr.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

Choose your language English | Français | Italiano | 中文