How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

важной
will buy back
Oxford-Hachette French Dictionary
French
French
English
English
I. racheter [ʀaʃte] VB trans
1. racheter (récupérer un objet vendu):
to buy [sth] back
2. racheter (acheter encore):
3. racheter (pour renouveler):
4. racheter (acheter):
5. racheter (effectuer une opération commerciale):
racheter société, usine
racheter ensemble d'actions
6. racheter (pour se dégager):
racheter dette, rente
7. racheter (contre rançon):
racheter esclave
racheter otage
8. racheter REL:
racheter pécheur: faute, péché
to atone for (par by)
racheter Dieu: humanité
to redeem (par through)
9. racheter (compenser):
racheter personne: impolitesse
racheter qualité: défaut
10. racheter SCHOOL examinateur:
racheter candidat, copie
II. se racheter VB refl
se racheter refl:
to redeem oneself (par through)
English
English
French
French
buy out COMM co-owner
buy out MIL soldier
to atone for error, rudeness
expiate fault
redeem pawned goods
redeem fault
se racheter (by doing en faisant)
take over company
surrender insurance policy
in the PONS Dictionary
French
French
English
English
I. racheter [ʀaʃte] VB trans
1. racheter (acheter en plus):
2. racheter (acheter d'autrui):
3. racheter (se libérer de):
II. racheter [ʀaʃte] VB refl
English
English
French
French
take over company
in the PONS Dictionary
French
French
English
English
I. racheter [ʀaʃte] VB trans
1. racheter (acheter en plus):
2. racheter (acheter d'autrui):
3. racheter (se libérer de):
II. racheter [ʀaʃte] VB refl
English
English
French
French
take over company
Présent
jerachète
turachètes
il/elle/onrachète
nousrachetons
vousrachetez
ils/ellesrachètent
Imparfait
jerachetais
turachetais
il/elle/onrachetait
nousrachetions
vousrachetiez
ils/ellesrachetaient
Passé simple
jerachetai
turachetas
il/elle/onracheta
nousrachetâmes
vousrachetâtes
ils/ellesrachetèrent
Futur simple
jerachèterai
turachèteras
il/elle/onrachètera
nousrachèterons
vousrachèterez
ils/ellesrachèteront
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
Le vent, après avoir tempêté sans succès, passe son tour au soleil, qui en quelques rayons fait tant suer l'homme qu'il quitte son habit.
fr.wikipedia.org
À partir de 1905, devant les désaccords avec de nombreux artistes du groupe, il quitte, avec plusieurs de ses amis, la Sécession, qui, selon lui, tend à se scléroser.
fr.wikipedia.org
Il quitte alors son emploi et travaille dans la maroquinerie avec sa belle-mère.
fr.wikipedia.org
Devant son incurie, sa famille le quitte.
fr.wikipedia.org
Il quitte le joli veston d'intérieur ; mais il le remet aussitôt.
fr.wikipedia.org