French » German

Translations for „capoter“ in the French » German Dictionary (Go to German » French)

capoter [kapɔte] VB intr inf

1. capoter (se retourner) auto, avion:

capoter

2. capoter (échouer) projet, entreprise:

capoter
faire capoter qc
faire capoter qc
etw kippen inf
faire capoter un projet de loi
capoter NAUT
kentern intr

Usage examples with capoter

faire capoter qc
faire capoter un projet de loi

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
La cérémonie du mariage est fixée pour le 10 octobre 1939 mais le début de la guerre fait capoter le plan.
fr.wikipedia.org
Le temps peu favorable et une lutte entre les souscripteurs pour savoir qui volerait faillit faire capoter le projet.
fr.wikipedia.org
Mais tout cela n'est pas si simple et leur statut de femme peut à tout moment reprendre le dessus et faire capoter un braquage minutieusement mis au point.
fr.wikipedia.org
Pour les fines bulles, c’est le suppresseur qui doit être capoté et mis dans un bâtiment avec éventuellement des filtres à air.
fr.wikipedia.org
L'ancien club, devenu professionnel, avait quitté le collège pour vivre sa vie et, bien plus tard, capoter lamentablement.
fr.wikipedia.org
Son avion capota dans les fils.
fr.wikipedia.org
C'est cette intervention intempestive qui aurait fait capoter le projet.
fr.wikipedia.org
Birro, qui secrètement ne veut pas la libération de son père, fait capoter les négociations en avril 1844.
fr.wikipedia.org
Mais l'agent pressenti fit lui-même capoter le plan en révélant la mission sous l'emprise de l'alcool.
fr.wikipedia.org
La réinsertion est balbutiante, les mauvaises relations, les problèmes d'argent menacent de faire capoter cette nouvelle vie rangée du banditisme.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "capoter" in other languages


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina