French » German

Translations for „conférer“ in the French » German Dictionary (Go to German » French)

I . conférer [kɔ͂feʀe] VB trans form

conférer
conférer (baptême)
conférer (autorité)
conférer un sens à qc

II . conférer [kɔ͂feʀe] VB intr form

conférer
conférer avec qn sur qc

Usage examples with conférer

conférer un sens à qc
conférer avec qn sur qc

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Ces accords ne conféraient pas à l'organisation un contrôle complet et à long terme, comme la plupart de leurs autres contrats.
fr.wikipedia.org
Cette particularité lui confère une excellente résistance à la sécheresse ainsi qu'une certaine capacité à décolmater les sols et à améliorer leur perméabilité.
fr.wikipedia.org
Elle détruit les cartes magie et piège de son propriétaire et lui confère 500 points de vie par cartes.
fr.wikipedia.org
Il prend notamment très mal en compte les effets d'expositions chroniques des organismes aux faibles doses des polluants concernés, ce qui lui confèrent certaines limites.
fr.wikipedia.org
En janvier 2018, la première ministre lui confère en plus de son rôle de ministre, celui de ministre de l'Éducation.
fr.wikipedia.org
L’élégance de la voiture est en grande partie due à son pavillon surbaissé qui lui confère une silhouette basse et racée.
fr.wikipedia.org
La concentration des commerces confère à la scène une animation urbaine.
fr.wikipedia.org
Elle confère les charges à ceux qui les méritent.
fr.wikipedia.org
Ils peuvent conférer à leur propriétaire un pouvoir temporaire, accentué par leur caractère.
fr.wikipedia.org
L’exécution du relief est peu marquée en profondeur, ce qui lui confère un rendu rudimentaire.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "conférer" in other languages


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina