French » Polish

I . déchirer [deʃiʀe] VB trans

2. déchirer (faire souffrir):

être déchirée
être déchirée

3. déchirer parti, pays:

II . déchirer [deʃiʀe] VB refl

2. déchirer (se quereller):

déchiré(e) [deʃiʀe] ADJ

Usage examples with déchirée

être déchirée
plaie déchirée

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Des tas de malheurs lui arrivent alors : répétition loupée, rat sur la tête, manche déchirée, perruque qui s'envole, cheveux verts, etc.
fr.wikipedia.org
Elle est sans cesse déchirée entre ce qu'elle aimerait faire et ce qui lui est permis par les convenances.
fr.wikipedia.org
La région était alors déchirée entre de multiples partis adverses ; les exhortations du missionnaire eurent tôt fait d’apporter la réconciliation.
fr.wikipedia.org
Il fait le portrait d'une tribu belliqueuse, indépendante, déchirée par les conflits entre clans.
fr.wikipedia.org
Un scaphandrier doit même renoncer, sa tenue étant déchirée par les rochers.
fr.wikipedia.org
La coque déchirée, l’eau envahit rapidement le navire qui perd sa propulsion et l’électricité.
fr.wikipedia.org
Mais on peut imaginer que sa vie éclatée, déchirée, haletante était une réponse à celle par trop maîtrisée de son père.
fr.wikipedia.org
La protagoniste de ce récit est une femme de trente ans en quête de liberté, déchirée entre une vie qui lui échappe et une mère qui la tyrannise.
fr.wikipedia.org
La première colonne a été retrouvée déchirée et recollée avec des bouts de papyrus.
fr.wikipedia.org
L'une consiste à recoudre un à deux jours avant le mariage la membrane déchirée de l'hymen avec un fil très fin.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski