French » Slovenian
You are viewing results spelled similarly: glaner , glande , lande , gronder , scander , bander , glacier , glacer and gland

glande [glɑ͂d] N f

glaner [glane] VB trans

1. glaner (recueillir):

zbirati [perf zbrati]

2. glaner (ramasser):

nabirati [perf nabrati]

gland [glɑ͂] N m

glacer [glase] VB trans

1. glacer (refroidir):

2. glacer (impressionner):

glacier [glasje] N m

1. glacier geo:

2. glacier (métier):

bander [bɑ͂de] VB trans

1. bander (panser):

2. bander (tendre):

scander [skɑ͂de]

scander VB trans slogans:

I . gronder [gʀɔ͂de] VB intr

1. gronder chien:

2. gronder (produire un bruit):

3. gronder révolte:

II . gronder [gʀɔ͂de] VB trans

lande [lɑ͂d] N f

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Dans le langage familier ou argotique, « la glande » (du verbe glander) désigne le fait de ne rien faire par fainéantise.
fr.wikipedia.org
Comme il était peu occupé, est resté l'expression populaire de glander, pour traduire une personne qui reste à ne rien faire.
fr.wikipedia.org
Smax est une jeune personne qui passe son temps à glander, draguer et faire la fête.
fr.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Look up "glander" in other languages


Choose your language English | Français | Slovenščina