German » Arabic

der Aufschluss <-es, Aufschlüsse> SUBST

أعلم (ه ب) [ʔaʕlama]
فسرهـ) [fassara]

der Beschluss <-es, Beschlüsse> N

قرار [qaˈraːr] [-aːt]
اتخذ قرارا [iˈttaxaða -an]

der Verschluss <-es, -schlüsse> [fɛɐˈʃlʊs] N

مغلاق [miɣˈlaːq]; مغاليق pl [maɣaːˈliːq] (2)
Verschluss (Flaschen-)
سداد [siˈdaːd]; أسدة pl [ʔaˈsidda]
مشبك [miʃbak]; مشابك pl [maˈʃaːbik] (2)
Verschluss FOTO
غالق [ɣaːliq]

der Ladenschluss <-es, ohne Pl> N

ساعة الإغلاق [saːʕat al-ʔiɣˈlaːq]

der Trugschluss <-es, -schlüsse> N

استنتاج خاطئ [istinˈtaːdʒ xɑːt̵i̵ʔ]
مغالطة [muˈɣaːlat̵ɑ]

der Abschluss <-es, Abschlüsse> N

إنهاء [ʔinˈhaːʔ]
إتمام [ʔitˈmaːm]
نهاية [niˈhaːja]
عقد [ʕaqd]

der Anschluss <-es, Anschlüsse> N

ربط [rabt̵]
Anschluss (Anschließen) ELEK , TEL
توصيل [tauˈs̵i̵ːl]
Anschluss (den man hat) ELEK , TEL
خط [xɑt̵t̵]; خطوط pl [xuˈt̵uːt̵]
Anschluss POL
ضم [đɑmm]
مواصلة [muˈwɑːs̵ɑla]
علاقة [ʕaˈlaːqa]
اتصال [ittiˈs̵ɑːl]
عقب [ʕaqiba]

I . der Ausschluss <-es, Ausschlüsse> SUBST

حرمان (من) [ħirˈmaːn] (von dat)
استبعاد (من) [istibˈʕaːd]
فصل (من) [fɑs̵l]
طرد (من) [t̵ɑrd]
سري [sirriː]

II . Ausschluss <-es, Ausschlüsse> ADV

سرا [sirran]

der Entschluss <-es, Entschlüsse> [ɛntˈʃlʊs] SUBST

عزم [ʕazm]
تصميم [tɑs̵ˈmiːm]
Entschluss a. POL
قرار [qaˈraːr]
عزم على [ʕazama (i) -]

der Schulschluss <-es, ohne Pl> N

نهاية اليوم المدرسي [niˈhaːjat al-jaum al-madrasiː]
نهاية السنة الدراسية [n. as-sana ad-diraːˈsiːja]

der Kurzschluss <-es, -schlüsse> N ELEK

ماس كهربائي [maːss kahraˈbaːʔiː]

der Rückschluss <-es, -schlüsse> N

استنتاج [istinˈtaːdʒ]

der Briefumschlag <-[e]s, -schläge> N

ظرف [ð̵ɑrf]; ظروف pl [ð̵uˈruːf]
مغلف [muˈɣallaf]

der USB-Anschluss N COMPUT

منفذ يو اس بي [manfað juː es biː]

der Netzanschluss <-es, -schlüsse> N ELEK

توصيلة على الشبكة (الكهربائية) [tauˈs̵i̵ːla ʕalaː ʃ-ʃabaka (al-kahrabaːˈʔiːja)]

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski