German » Czech

Translations for „geflossen“ in the German » Czech Dictionary (Go to Czech » German)

geflossen <p/perf>

geflossen → fließen

See also fließen

fließen <floss/geflossen sein>

fließen <floss/geflossen sein>

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Für die niedere Gerichtsbarkeit war das Magistratsgericht zuständig (Streitigkeiten der Bürger untereinander, ohne das Blut geflossen war).
de.wikipedia.org
Laut dem Geschäftsführer sind „angekündigte, als sicher eingestufte Einnahmen nicht im Umfang wie zugesagt geflossen“.
de.wikipedia.org
Ihr nach ist Steuerobjekt der aus der Einkunftsquelle geflossene Ertrag.
de.wikipedia.org
In diesem Fall wären aber keine Extra-Fördermittel des Landes geflossen.
de.wikipedia.org
Das geschöpfte Wasser ist in einen Speicher auf dem Turm geflossen und über den Aquädukt in die Stadt geleitet worden.
de.wikipedia.org
Es ist zu berücksichtigen, dass es sich teilweise um grobe Schätzungen handeln muss und zudem zwischen anfänglich zugesagten und tatsächlich geflossenen Hilfsgeldern unterschieden werden muss.
de.wikipedia.org
Der Grabhügel ist länglich und hat eine Höhe von 0,7 m. Er befand sich ursprünglich innerhalb der Einfassung ist aber mittlerweile darüber hinaus geflossen.
de.wikipedia.org
Um sich solche veränderlichen Wege zu bahnen, muss das Wasser in ihnen über längere Zeit geflossen sein.
de.wikipedia.org
Eine weitere Variante besagt, dass das Vampiropfer erst dann zum Vampir werde, wenn es Blut getrunken habe, das durch die Adern des Vampirs geflossen sei.
de.wikipedia.org
Unterhalb von dem Steinkreuzenest steht noch ein weiteres Steinkreuz, bis zu dem das Blut des Streits geflossen sein soll.
de.wikipedia.org

"geflossen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Italiano | Polski