German » Dutch

ˈauf·trei·ben1 VB intr (anschwellen)

auftreiben
auftreiben

ˈauf·trei·ben2 VB trans

1. auftreiben (hoch treiben):

auftreiben
auftreiben

2. auftreiben (anschwellen lassen):

auftreiben
auftreiben

3. auftreiben inf (besorgen):

auftreiben
auftreiben

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Er taut jedoch auf, als die Postangestellten gebrauchte Möbel für seine leere Wohnung auftreiben und diese einrichten.
de.wikipedia.org
Vor allem der vordere Bauchbereich ist ballonartig aufgetrieben und führt beim Abklopfen zu einem typischen hohlen Schall.
de.wikipedia.org
Er versuchte einige Jahre nach der Veröffentlichung der Alben erfolglos, eine stabile Besetzung aufzutreiben.
de.wikipedia.org
Sie gilt als verschollen und konnte trotz intensiver Suche, auch bei Sammlern, nicht aufgetrieben werden.
de.wikipedia.org
Fleisch war kaum noch aufzutreiben, an Brot mangelte es hingegen selten.
de.wikipedia.org
Die Hülsenfrüchte sind bei der Reife aufgrund der pergamentartigen, gasundurchlässigen Fruchtwand durch Kohlendioxid-Bildung blasig aufgetrieben.
de.wikipedia.org
In den folgenden Jahren versuchte er durch Spekulation und Beteiligungen an Unternehmen die nötigen Mittel aufzutreiben.
de.wikipedia.org
So sollen auch die für die Projekte notwendigen finanziellen Mittel aufgetrieben werden.
de.wikipedia.org
Dazu muss er nur genug Geld auftreiben und die besondere Gunst seines Herren gewinnen.
de.wikipedia.org
So sind die Urlauber wohl oder übel aufeinander angewiesen, um Nahrung aufzutreiben und wieder von der Insel wegzukommen.
de.wikipedia.org

"auftreiben" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Italiano | Polski