German » English

Translations for „Binnenschifffahrt“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Bin·nen·schiff·fahrt N f

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Die Kooperation zwischen dem Logistikum Steyr und der via donau soll eine Verankerung der Binnenschifffahrtslogistik in den österreichischen Forschungs – und Bildungseinrichtungen sicherstellen.

Dabei steht die Aus- und Weiterbildung von LogistikerInnen mit Wissen über die umweltfreundliche Binnenschifffahrt und deren Vernetzung mit anderen Verkehrsträgern im Vordergrund.

logo

research.fh-ooe.at

The aim of the project is to promote the topic of logistics in inland waterways in Austrian research and educational facilities.

In fact, the main focus is to train logisticians with knowledge of eco-friendly inland navigation and its connection to other modes of transport.

logo

research.fh-ooe.at

Deutschland verfügt über ein wirtschaftlich leistungsfähiges Wasserstraßennetz.

Die Transportleistung der Binnenschifffahrt beträgt rund 62 Milliarden Tonnen-Kilometer pro Jahr, das entspricht etwa 60 Prozent der Transportleistung der Bahn im Güterfernverkehr.

In den deutschen Seehäfen an Nord- und Ostsee werden jährlich rund 250 Millionen Tonnen Güter umgeschlagen.

www.baw.de

Germany has an economically efficient network of waterways.

The transport capacity of inland navigation is approximately 62 billion tonne-kilometres per year or around 60 % of the transport capacity of long-distance goods transport by railway.

In fact some 250 million tonnes of goods are handled every year at Germany s North and Baltic Sea ports.

www.baw.de

Binnenschifffahrt Das Vorhaben unterstützt die Behörden der CICOS-Mitgliedsländer bei der Regulierung und Verbesserung der Sicherheit der Flussschifffahrt und bei der Umsetzung der Regelwerke und Vereinbarungen der Binnenschifffahrtsverordnung ( CEMAC-RDC ).

Regionales Weiterbildungszentrum für die Binnenschifffahrt Das Vorhaben fördert die bedarfsgerechte Anpassung der Aufnahmekapazitäten des an die CICOS angegliederten regionalen Weiterbildungszentrums für die Binnenschifffahrt (CFRNI), vor allem durch die Konzipierung und Umsetzung neuer Curricula sowie durch die Instandsetzung von Gebäuden und den Kauf von Lehrmaterial und Ausstattung.

Wasserressourcenmanagement In Kooperation mit der EU, dem Französischen Umweltfonds (FFEM) und der Afrikanischen Entwicklungsbank (BAD) wird die CICOS bei der Entwicklung von wasserwirtschaftlichen Informations- und Entscheidungsfindungssystemen zur nachhaltigen Bewirtschaftung des Kongobeckens unterstützt.

www.giz.de

The project is facilitating the application of the Code on Inland Navigation CEMAC-DRC in order to improve the efficiency of inland navigation and increase security along the river.

The Regional Vocational Training Centre (CRFNI): Support has been provided for the establishment of the Regional Training Centre on Inland Navigation (CRFNI), and work is now ongoing to strengthen the centre though the design and implementation of training programmes and the rehabilitation of older buildings and facilities.

Water management:

www.giz.de

Das Vorhaben unterstützt die Anrainerstaaten des Kongobeckens bei der nachhaltigen Entwicklung des riesigen Flussgebietes.

Es konzentriert sich auf die Bereiche Wasserressourcenmanagement und Binnenschifffahrt.

GIZ, Demokratische Republik Kongo, Kamerun, Zentralafrikanische Republik, Republik Kongo, Wasserressourcenmanagement, Kongobecken, Binnenschifffahrt, Wasserstraße, CICOS, Flussschifffahrt, Wasserwirtschaft

www.giz.de

The project supports the CICOS member states with the sustainable development of the Congo Basin.

The project’s main intervention areas are water management and the promotion of inland navigation.

GIZ, Democratic Republic of the Congo, DRC, Cameroon, Central African Republic, Republic of the Congo, Gabon, Water Resources Management, Congo Basin, Inland Navigation, Navigable Waterways, CICOS

www.giz.de

Italiano, Norske, Português, Türk, 中国的, 한국의, Bahasa Melayu, ภาษาไทย, ह ि ं द ी, اردو, தம ி ழ ், Kiswahili, Русский, العربية

Die ITF-Sektion Binnenschifffahrt ist eine der acht Fachsektionen der ITF.

www.itfglobal.org

Italiano, Norske, Português, Türk, 中国的, 한국의, Bahasa Melayu, ภาษาไทย, ह ि ं द ी, اردو, தம ி ழ ், Kiswahili, Русский, العربية

The ITF s Inland Navigation Workers ' Section is one of ITF s eight industrial sections.

www.itfglobal.org

Materialien sind unter den folgenden Schlagworten gegliedert :

allgemeine Verkehrspolitik und die einzelnen Verkehrssektoren ( maritimer Sektor, Häfen, Fischerei, Bahnen, Straße, Binnenschifffahrt, öffentlicher Personennahverkehr, Zivilluftfahrt und Fremdenverkehr )

Beschäftigung und Arbeitgeber- / Arbeitnehmerbeziehungen

www.itfglobal.org

Material is categorised under the following subject headings :

general transport policy and the different transport sectors ( maritime, ports, fishing, railways, roads, inland navigation, urban transport, civil aviation and tourism )

employment and industrial relations

www.itfglobal.org

Daran anschließend stellt Wolfgang Weber, Geschäftsführer der EKB Container Logistik GmbH, die Perspektive der straßenseitigen Containercarrier dar.

Manfred Kuhr, stellvertretender Vorstandsvorsitzender der BLG LOGISTICS GROUP, informiert über die Herausforderungen, vor der die seehafenorientierten Logistikdienstleister stehen, und Karl-Heinz Ehrhardt, Leiter des Arbeitskreises Binnenschifffahrt und Häfen der Wirtschaftsbehörde Hamburg, skizziert den Handlungsbedarf aus Sicht des Systems Wasserstraße.

Danach folgt eine Podiumsdiskussion mit allen Referenten.

www.vda.de

This will be followed by Wolfgang Weber, Managing Director of EKB Container Logistik GmbH, speaking about the prospects for road-based carriers.

Manfred Kuhr, Vice Chairman of the Executive Board at the BLG LOGISTICS GROUP, will provide information on the challenges facing seaport-oriented logistics providers, and Karl-Heinz Ehrhardt, Chairman of the Working Group Inland Navigation and Ports in Hamburg ’ s Economics Ministry, will outline the need for action from the viewpoint of the inland waterways.

A panel discussion with all the speakers will follow.

www.vda.de

Co. KG.

Die Siemens AG nutzt regelmäßig die Binnenschifffahrt zum Transport ihrer Maschinen- und Anlagenteile.

„Im Zu- und Ablaufverkehr von und nach Hamburg eignet sich der Wasserweg besonders gut für Schwerguttransporte wie den dieser Gasturbine“, sagt Michael Westhagemann, CEO Region Nord der Siemens AG.

www.hafen-hamburg.de

Using inland navigation for such heavy-cargo transports to the next transhipment point lessens the burden on roads and bridges along the way.

Siemens AG is using inland navigation to move its machinery and equipment components on a regular basis.

“In feeder services to and from Hamburg, inland waterways are particularly suited to heavy-lift transports like this gas turbine,” said Michael Westhagemann, CEO Region North at Siemens AG.

www.hafen-hamburg.de

Für ihn sind die alten Kanäle und Schleusen ausgelegt.

Wer mehr über die Binnenschifffahrt erfahren will, sollte das Museum in Oderberg besuchen.

nationalpark-unteres-odertal.de

The old canals and locks are designed for its exact proportions.

Those who would like to learn more about inland navigation, should visit the Oderberg Museum.

nationalpark-unteres-odertal.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Binnenschifffahrt" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文