German » English

Translations for „Bremser“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Brem·ser(in) <-s, -> [ˈbrɛmzɐ] N m(f)

1. Bremser fig (Verhinderer):

Bremser(in)
sich acc als Bremser betätigen
sich acc als Bremser betätigen
to be a wet blanket inf

2. Bremser:

Bremser(in) HISTORY, RAIL
Bremser(in) SPORTS

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

sich acc als Bremser betätigen

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Eine Taxifahrt auf der Bobbahn von St. Moritz bietet mit einer Geschwindigkeit von 130 Kilometer pro Stunde 75 Sekunden Nervenkitzel pur.

Wer den einzigen Natureiskanal der Welt im Rennbobvierer mit erfahrenem Steuermann und Bremser runter donnert, wird spätestens in der legendären « Horse Shoe » -Kurve auf die Probe gestellt? und am Ende mit Diplom ausgezeichnet.

3 Übernachtungen in der Junior Suite oder Suite

de.carlton-stmoritz.ch

A bob-taxi ride down the St. Moritz bobsleigh run at speeds of 130 km / h offers 75 seconds of pure thrills and exhilaration.

At the very latest by the time they reach the legendary Horse Shoe Corner, the nerve of anyone brave enough to race down the world? s one and only natural ice run in a four-man bobsleigh with an experienced pilot and brakeman will certainly have been tested? and ultimately rewarded with a certificate.

3 nights? accommodation in a Junior Suite or Suite

de.carlton-stmoritz.ch

DAS RENNEN

Die Mannschaft des Zweierbobs besteht aus einem Bremser und einem Steuermann. Beim Vierer-Bob kommen zwei Beisitzer hinzu.

Aus dem stehenden Start schiebt die Mannschaft den Bob gemeinsam bis zu 50 m weit an.

www.fibt.com

THE RACE

Bobsleigh teams include a brakeman and a pilot in the two-man event, while two crewmen/pushers are added for the four-man race.

From a standing start, the crew pushes the sled in unison for up to 50 meters.

www.fibt.com

1971 hat die Familie Kremser die Hochschaubahn zu 100 Prozent erworben.

Die beiden Züge der Bahn bestehen aus jeweils zwei Waggons und können neben dem Bremser je 14 Fahrgäste aufnehmen.

Hinter der Station, in der die Passagiere von einer illustren Schar Gartenzwerge begrüßt werden, durchfährt der Zug zunächst eine funkelnde Grotte, bevor er den zehn Meter hohen Kettenlift auf der Rückseite der Anlage erreicht.

www.coastersandmore.de

In 1971 the Kremser family has acquired 100 percent of the ride.

The two trains of the coaster consist of two wagons and carry the brakeman as well as 14 passengers each.

After the station, where the riders are greeted by a number of garden gnomes, the train at first passes through a twinkling grotto before it reaches the 10 meters high chain lift at the back of the ride.

www.coastersandmore.de

Dies ist notwendig, da es sich bei derartigen Bahnen um Sidefriction Coaster handelt, die keine Gegenräder unterhalb des Schienenbettes besitzen.

Der Bremser hat sich über die Jahrzehnte zum charakteristischen Merkmal einer Scenic Railway entwickelt, sodass auch nicht thematisierte Holzachterbahnen mit Bremser als Scenic Railways bezeichnet werden.

www.coastersandmore.de

This is absolutely necessary, since such rides are side friction roller coasters without upstop wheels running under the track.

Over the decades the brakeman became the most characteristic "feature" of a Scenic Railway, so even wooden coasters without any theming are called Scenic Railways if there is a brakeman.

www.coastersandmore.de

Impressionen zur Hochschaubahn

Kennzeichnend für Scenic Railways ist neben der Einbettung in eine künstliche Landschaft der Bremser, der in jedem Zug mitfährt und das Gefährt sicher auf der Strecke hält.

Dies ist notwendig, da es sich bei derartigen Bahnen um Sidefriction Coaster handelt, die keine Gegenräder unterhalb des Schienenbettes besitzen.

www.coastersandmore.de

The youngest Scenic Railway is called Hochschaubahn and can be found at the Prater in Vienna.

A characteritic feature of Scenic Railways is, next to the embedding in an artificial landscape, the brakeman conducting every train, keeping it safe on track.

This is absolutely necessary, since such rides are side friction roller coasters without upstop wheels running under the track.

www.coastersandmore.de

-Modellen von damals zu tun.

Die Bobs, die nun für die Fahrten eingesetzt werden, sind leicht modifizierte Rennviererbobs und werden pilotiert von einem erfahrenen Bobpiloten und begleitet von einem Bremser.

Auf den Positionen 2 und 3 fahren die Taxigäste mit.

www.stmoritz.ch

Today ’ s fleet of 15 bobs for taxi runs have nothing more to do with these earlier types.

The bobs now used for guests are slightly modified four-man racing bobs piloted by experienced bob pilots and accompanied by a brakeman.

Taxi guests sit in 2nd and 3rd positions.

www.stmoritz.ch

, der älteste sich ohne Unterbrechung in Betrieb befindliche Coaster der Welt.

Als weitere besondere Eigenheit der Bahn, die das Parkgelände einmal umrundet, gilt zudem das Mitfahren eines stehenden Bremsers.

www.parkscout.de

Scenic Railway ”, the oldest continually operating roller coaster in the world, are doubtlessly two of the most characteristic features at Luna Park Melbourne.

Another peculiarity of this world famous roller coaster, that circles the park once, is the standing brakeman in control aboard its moving carriages.

www.parkscout.de

Als wir wieder nach unten fuhren, konnten wir die gleiche atemberaubende Aussicht genießen, die schon Generationen von Touristen vor uns erlebt hatten.

Der Bremser mußte wohl schwer arbeiten, um uns wieder sicher nach unten zu bringen.

Zurück

www.travelnotes.de

Going down again, we had the same breathtaking view like generations of tourists before us.

The brakeman surely had a hard work and brought us safely down.

BACK TO USA INDEX | RAILS INDEX

www.travelnotes.de

Die beiden Vorderkufen sind um ca. 7,5 cm seitlich verdreh- und lenkbar und mit Seilen verbunden, die der Steuermann bzw. der Fahrer hält.

Die Bremshebel sind im Viererbob auf beiden Seiten des Bremsers, im Zweierbob vor dem Bremser angebracht.

Die Temperatur der Stahlkufen wird unmittelbar vor jedem Rennen elektronisch gemessen.

www.fibt.com

The two front runners have approximately three inches of lateral movement and are attached to ropes held by the driver, who steers the sled.

The brake handles are located on either side of the brakeman in the four-man sled and in front of the brakeman in the two-man sled.

The temperature of the steel runners is taken electronically immediately prior to each race.

www.fibt.com

Eine Taxifahrt auf der Bobbahn von St. Moritz bietet mit einer Geschwindigkeit von 130 Kilometer pro Stunde 75 Sekunden Nervenkitzel pur.

Wer den einzigen Natureiskanal der Welt im Rennbobvierer mit erfahrenem Steuermann und Bremser runter donnert, wird spätestens in der legendären « Horse Shoe » -Kurve auf die Probe gestellt? und am Ende mit Diplom ausgezeichnet.

3 Übernachtungen in der Junior Suite oder Suite

de.carlton-stmoritz.ch

A bob-taxi ride down the St. Moritz bobsleigh run at speeds of 130 km / h offers 75 seconds of pure thrills and exhilaration.

At the very latest by the time they reach the legendary Horse Shoe Corner, the nerve of anyone brave enough to race down the world? s one and only natural ice run in a four-man bobsleigh with an experienced pilot and brakeman will certainly have been tested? and ultimately rewarded with a certificate.

3 nights? accommodation in a Junior Suite or Suite

de.carlton-stmoritz.ch

DAS RENNEN

Die Mannschaft des Zweierbobs besteht aus einem Bremser und einem Steuermann. Beim Vierer-Bob kommen zwei Beisitzer hinzu.

Aus dem stehenden Start schiebt die Mannschaft den Bob gemeinsam bis zu 50 m weit an.

www.fibt.com

THE RACE

Bobsleigh teams include a brakeman and a pilot in the two-man event, while two crewmen/pushers are added for the four-man race.

From a standing start, the crew pushes the sled in unison for up to 50 meters.

www.fibt.com

1971 hat die Familie Kremser die Hochschaubahn zu 100 Prozent erworben.

Die beiden Züge der Bahn bestehen aus jeweils zwei Waggons und können neben dem Bremser je 14 Fahrgäste aufnehmen.

Hinter der Station, in der die Passagiere von einer illustren Schar Gartenzwerge begrüßt werden, durchfährt der Zug zunächst eine funkelnde Grotte, bevor er den zehn Meter hohen Kettenlift auf der Rückseite der Anlage erreicht.

www.coastersandmore.de

In 1971 the Kremser family has acquired 100 percent of the ride.

The two trains of the coaster consist of two wagons and carry the brakeman as well as 14 passengers each.

After the station, where the riders are greeted by a number of garden gnomes, the train at first passes through a twinkling grotto before it reaches the 10 meters high chain lift at the back of the ride.

www.coastersandmore.de

Dies ist notwendig, da es sich bei derartigen Bahnen um Sidefriction Coaster handelt, die keine Gegenräder unterhalb des Schienenbettes besitzen.

Der Bremser hat sich über die Jahrzehnte zum charakteristischen Merkmal einer Scenic Railway entwickelt, sodass auch nicht thematisierte Holzachterbahnen mit Bremser als Scenic Railways bezeichnet werden.

www.coastersandmore.de

This is absolutely necessary, since such rides are side friction roller coasters without upstop wheels running under the track.

Over the decades the brakeman became the most characteristic "feature" of a Scenic Railway, so even wooden coasters without any theming are called Scenic Railways if there is a brakeman.

www.coastersandmore.de

Impressionen zur Hochschaubahn

Kennzeichnend für Scenic Railways ist neben der Einbettung in eine künstliche Landschaft der Bremser, der in jedem Zug mitfährt und das Gefährt sicher auf der Strecke hält.

Dies ist notwendig, da es sich bei derartigen Bahnen um Sidefriction Coaster handelt, die keine Gegenräder unterhalb des Schienenbettes besitzen.

www.coastersandmore.de

The youngest Scenic Railway is called Hochschaubahn and can be found at the Prater in Vienna.

A characteritic feature of Scenic Railways is, next to the embedding in an artificial landscape, the brakeman conducting every train, keeping it safe on track.

This is absolutely necessary, since such rides are side friction roller coasters without upstop wheels running under the track.

www.coastersandmore.de

-Modellen von damals zu tun.

Die Bobs, die nun für die Fahrten eingesetzt werden, sind leicht modifizierte Rennviererbobs und werden pilotiert von einem erfahrenen Bobpiloten und begleitet von einem Bremser.

Auf den Positionen 2 und 3 fahren die Taxigäste mit.

www.stmoritz.ch

Today ’ s fleet of 15 bobs for taxi runs have nothing more to do with these earlier types.

The bobs now used for guests are slightly modified four-man racing bobs piloted by experienced bob pilots and accompanied by a brakeman.

Taxi guests sit in 2nd and 3rd positions.

www.stmoritz.ch

, der älteste sich ohne Unterbrechung in Betrieb befindliche Coaster der Welt.

Als weitere besondere Eigenheit der Bahn, die das Parkgelände einmal umrundet, gilt zudem das Mitfahren eines stehenden Bremsers.

www.parkscout.de

Scenic Railway ”, the oldest continually operating roller coaster in the world, are doubtlessly two of the most characteristic features at Luna Park Melbourne.

Another peculiarity of this world famous roller coaster, that circles the park once, is the standing brakeman in control aboard its moving carriages.

www.parkscout.de

Als wir wieder nach unten fuhren, konnten wir die gleiche atemberaubende Aussicht genießen, die schon Generationen von Touristen vor uns erlebt hatten.

Der Bremser mußte wohl schwer arbeiten, um uns wieder sicher nach unten zu bringen.

Zurück

www.travelnotes.de

Going down again, we had the same breathtaking view like generations of tourists before us.

The brakeman surely had a hard work and brought us safely down.

BACK TO USA INDEX | RAILS INDEX

www.travelnotes.de

Die beiden Vorderkufen sind um ca. 7,5 cm seitlich verdreh- und lenkbar und mit Seilen verbunden, die der Steuermann bzw. der Fahrer hält.

Die Bremshebel sind im Viererbob auf beiden Seiten des Bremsers, im Zweierbob vor dem Bremser angebracht.

Die Temperatur der Stahlkufen wird unmittelbar vor jedem Rennen elektronisch gemessen.

www.fibt.com

The two front runners have approximately three inches of lateral movement and are attached to ropes held by the driver, who steers the sled.

The brake handles are located on either side of the brakeman in the four-man sled and in front of the brakeman in the two-man sled.

The temperature of the steel runners is taken electronically immediately prior to each race.

www.fibt.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "Bremser" in other languages

"Bremser" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文