Institut für Angewandte Mathematik ( IAM )
Ernst Peschl war bestrebt , das Feld der angewandten Mathematik zu entwickeln und bewirkte die Gründung des Instituts für Angwandte Mathematik 1954 und die Einrichtung neuer Lehrstühle für angewandte Mathematik :
Der erste wurde 1958 mit Heinz Unger ( Funktionalanalysis und Numerische Matheamtik ) besetzt, ein zweiter 1964 mit Walter Volgel ( Wahrscheinlichkeitstheorie und Statistik ) und ein dritter 1965 mit Rolf Leis ( Mathematische Methoden der Physik ).
www.mathematics.uni-bonn.deInstitute for Applied Mathematics ( IAM )
Ernst Peschl was committed to developing the field of applied mathematics and fought successfully for the creation of chairs for applied mathematics .
The first new chair was filled with Heinz Unger in 1958 ( functional analysis and numerical mathematics ), the second in 1964 with Walter Vogel ( probability theory and mathematical statistics ), and the third in 1965 with Rolf Leis ( mathematical methods in physics ).
www.mathematics.uni-bonn.deSeit der Gründung der Universität 1818 bis in die frühen 1950er Jahre bestand die Bonner Mathematik aus den zwei Lehrstühlen des Mathematischen Instituts.
Wolfgang Krull und Ernst Peschl , die diese seit 1938 innehatten , spielten eine große Rolle im Wiederaufbau der Bonner Mathematik unmittelbar nach dem zweiten Weltkrieg .
Später vergrößerte sich das Mathematische Institut und richtete neue Lehrstühle ein:
www.mathematics.uni-bonn.des foundation in 1818 to the the early 1950s, the mathematics department consisted of two chairs, that were comprised in the Mathematical Institute.
In the time immediately after WWII , the chairs were held by Wolfgang Krull and Ernst Peschl ( both since about 1938 ) , who both had been instrumental in the rebuilding of the mathematics department after 1945 .
The Mathematical Institute later expanded with new chairs:
www.mathematics.uni-bonn.deInstitute for Applied Mathematics ( IAM )
Ernst Peschl was committed to developing the field of applied mathematics and fought successfully for the creation of chairs for applied mathematics .
The first new chair was filled with Heinz Unger in 1958 ( functional analysis and numerical mathematics ), the second in 1964 with Walter Vogel ( probability theory and mathematical statistics ), and the third in 1965 with Rolf Leis ( mathematical methods in physics ).
www.mathematics.uni-bonn.deInstitut für Angewandte Mathematik ( IAM )
Ernst Peschl war bestrebt , das Feld der angewandten Mathematik zu entwickeln und bewirkte die Gründung des Instituts für Angwandte Mathematik 1954 und die Einrichtung neuer Lehrstühle für angewandte Mathematik :
Der erste wurde 1958 mit Heinz Unger ( Funktionalanalysis und Numerische Matheamtik ) besetzt, ein zweiter 1964 mit Walter Volgel ( Wahrscheinlichkeitstheorie und Statistik ) und ein dritter 1965 mit Rolf Leis ( Mathematische Methoden der Physik ).
www.mathematics.uni-bonn.des foundation in 1818 to the the early 1950s, the mathematics department consisted of two chairs, that were comprised in the Mathematical Institute.
In the time immediately after WWII , the chairs were held by Wolfgang Krull and Ernst Peschl ( both since about 1938 ) , who both had been instrumental in the rebuilding of the mathematics department after 1945 .
The Mathematical Institute later expanded with new chairs:
www.mathematics.uni-bonn.deSeit der Gründung der Universität 1818 bis in die frühen 1950er Jahre bestand die Bonner Mathematik aus den zwei Lehrstühlen des Mathematischen Instituts.
Wolfgang Krull und Ernst Peschl , die diese seit 1938 innehatten , spielten eine große Rolle im Wiederaufbau der Bonner Mathematik unmittelbar nach dem zweiten Weltkrieg .
Später vergrößerte sich das Mathematische Institut und richtete neue Lehrstühle ein:
www.mathematics.uni-bonn.deWould you like to add some words, phrases or translations?
Submit a new entry.