German » English

Translations for „Gegenanspruch“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Ge·gen·an·spruch N m LAW

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

einen Gegenanspruch geltend machen

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Bis zur vollständigen ordnungsgemäßen Erfüllung des Vertrages kann die Zahlung zurückbehalten werden.

Soweit der Lieferant nach Maßgabe der gesetzlichen oder vertraglichen Bestimmungen Kosten zu tragen bzw. zu erstatten hat oder sonstige Gegenansprüche unsererseits bestehen, können wir nach unserer Wahl Zahlungen zurückbehalten oder aufrechnen, wobei die Erfordernisse der Konnexität und Fälligkeit hiermit abgedungen werden.

www.darbo.at

Payment may be held back until the contract has been completely and properly fulfilled.

In so far as the supplier must, in accordance with statutory or contractual provisions, bear or reimburse costs, or if there are other counterclaims on our side, we may - at our option - withhold payments or set them off, whereby the necessities of coherence and pay ability are excluded by agreement.

www.darbo.at

4.2 Bei verspäteter Zahlung oder Aufnahme der Dokumente sind wir berechtigt, Verzugszinsen in Höhe von 7 % p.a. und Ersatz des durch die Verspätung entstandenen Schadens zu verlangen.

4.3 Die Zurückbehaltung der Zahlungen oder die Verrechnung wegen irgendwelcher Gegenansprüche des Käufers sind ausgeschlossen, es sei denn, dass diese Gegenansprüche von uns anerkannt oder rechtskräftig festgestellt sind.

4.4 Die bestellte Ware bleibt 14 Tage nach Auftragseingang für Sie reserviert.

www.spikes-spider.ch

4.2 In the event of delayed payment or acceptance of documents we are entitled to claim interests to the amount of 7 % p.a. for delay and compensation for the damage resulting from such a delay.

4.3 It is excluded that the orderer can withhold payment or offset his debt against any other claims unless these counterclaims are recognized by us and established by legal force.

4.4 The ordered goods remain reserved for you for 14 days.

www.spikes-spider.ch

Bei Zahlung innerhalb von 14 Tagen ist der Besteller berechtigt, 2 % Skonto vom Rechnungsbetrag in Abzug zu bringen.

3. Aufrechnungsrechte stehen dem Besteller nur gegen rechtskräftig festgestellte, unbestrittene oder anerkannte Forderungen zu, Zurückbehaltungsrechte nur, sofern sein Gegenanspruch auf dem gleichen Vertragsverhältnis beruht.

4.

www.cobinet.com

3.

The purchaser will only be entitled to rights of setoff if there are legally binding identified undisputed or recognized requirements, and it will only be entitled to rights of retention if its counterclaim is based on the same contractual relationship.

4.

www.cobinet.com

Der Kunde / Die Kundin ist zur Aufrechnung nur berechtigt, sofern und soweit seine Gegenansprüche rechtskräftig festgestellt oder von der UB TUM unbestritten sind.

Ein Zurückbehaltungsrecht kann der Kunde/die Kundin nur geltend machen, wenn sein/ihr Gegenanspruch auf demselben Vertragsverhältnis beruht.

§ 4 Lieferung

www.ub.tum.de

The client is entitled to compensation only provided and to the extent that the claims are determined without further legal recourse or uncontested by the TUM University Library.

A right of retention can only be claimed through the client if the counterclaim is based on the same contractual relationship.

§ 4 Delivery

www.ub.tum.de

13.1.

Eine Aufrechnung ist nur mit rechtskräftig festgestellten oder anerkannten Gegenansprüchen zulässig.

13.2.

www.bhs-getriebe.de

13.1.

A set-off is only permitted with legally determined or approved counterclaims.

13.2.

www.bhs-getriebe.de

( 6 ) Aufrechnungsrechte stehen dem Besteller nur zu, wenn seine Gegenansprüche rechtskräftig festgestellt, unbestritten oder von uns anerkannt sind.

Wegen bestrittener Gegenansprüche steht dem Besteller auch kein Zurückbehaltungsrecht zu.

www.marinepool.de

( 6 ) The buyer only then has the right to settle payments against demands if his counter demands have been legally established, if they are undisputed or recognized by us.

The buyer also does not have any right of retention arising from disputed counterclaims.

www.marinepool.de

Ein Zurückbehaltungsrecht des Bestellers wegen irgendwelcher, von uns nicht anerkannter Gegenansprüche, auch solche, die sich auf unsere Gewährleistungen beziehen, ist ausgeschlossen ; dasselbe gilt für die Aufrechnung mit Gegenansprüchen.

Die Abtretung von Gegenansprüchen gegen uns ist nur nach unserer vorangegangenen schriftlichen Zustimmung zulässig.

www.alltimesgolf.com

The orderer does not have any right of retention due to any counterclaims we have not acknowledged, even those that pertain to our guarantee ; the same applies for offsetting with counterclaims.

Transferring counterclaims against us is only permitted after the receipt of our previous written consent.

www.alltimesgolf.com

4.3 Die Kaufpreiszahlung gilt erst dann als bewirkt, wenn der Betrag auf einem unserer Konten endgültig verfügbar ist.

4.4 Die Aufrechnung mit anderen als unbestrittenen oder rechtskräftig festgestellten Gegenansprüchen sowie die Ausübung von Leistungsverweigerungs- und Zurückbehaltungsrechten sind ausgeschlossen.

5 Lieferung

www.krahn.de

4.3 Payment of purchase price is deemed complete as of the time said amount is at our final disposal in one of our bank accounts.

4.4 Set-offs via counterclaims, other than undisputed or legally established counterclaims, as well as exercising of rights to refuse performance and of rights of retention are excluded.

5 Delivery

www.krahn.de

1.4. Zahlung Alle Rechnungen sind zahlbar innert 30 Tagen rein netto, sofern nicht ausdrücklich andere Zahlungsbedingungen vereinbart wurden.

Die Zurückhaltung von Zahlungen und die Verrechnung von Forderungen infolge irgendwelcher von Habegger AG nicht anerkannten Gegenansprüchen ist nicht statthaft.

www.habegger.ch

Payment Unless explicitly agreed otherwise all invoices shall be payable within 30 days without any deduction whatsoever.

Retention of payments and allocation of allowances due to any counterclaims not accepted by Habegger AG are not admissible.

www.habegger.ch

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "Gegenanspruch" in other languages

"Gegenanspruch" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文