Meistens war eine Pastorstochter oder eine Missionarstochter aus Afrika oder Indien im Pastorhaus in der Lehre.
Die sass dann wie eine Gluckhenne zwischen den Kleinen und passte auf, dass sie sich nicht in die Haare kriegten.
In der Adventszeit gab es zum Schluss ein paar Pfeffernüsse oder einen Apfel als Vorgeschmack auf Weihnachten.
grosstuchen.cwsurf.deUsually one of the pastor ’s daughters or one of the missionary sisters from Africa or India was involved in their instruction.
They sat among the small children like a mother hen with her chicks, watching them carefully to see that they did not get underfoot.
During the time of Advent, all of this activity came to a close with a ginger cookie or an apple – a foretaste as to what Christmas might well bring.
grosstuchen.cwsurf.deYou can suggest improvements to this PONS entry here:
How can I copy translations to the vocabulary trainer?
Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere.