German » English

Translations for „Jugendgericht“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Ju·gend·ge·richt N nt

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

( 2 ) In Jugendschutzsachen soll die Staatsanwaltschaft Anklage bei den Jugendgerichten erheben, wenn damit die schutzwürdigen Interessen von Kindern oder Jugendlichen, die in dem Verfahren als Zeugen benötigt werden, besser gewahrt werden können.

Im Übrigen soll die Staatsanwaltschaft Anklage bei den Jugendgerichten nur erheben, wenn aus sonstigen Gründen eine Verhandlung vor dem Jugendgericht zweckmäßig erscheint.

(3) Die Absätze 1 und 2 gelten entsprechend für die Beantragung gerichtlicher Untersuchungshandlungen im Ermittlungsverfahren.

www.gesetze-im-internet.de

( 2 ) In matters relating to the protection of children and juveniles, the public prosecution office should prefer charges before the Juvenile Courts if the interests meriting protection of children or juveniles who are required as witnesses in the proceedings can thus be better protected.

Otherwise the public prosecution office should only prefer charges before the Juvenile Courts if a hearing before the Juvenile Court appears expedient for other reasons.

(3) Subsections (1) and (2) shall apply mutatis mutandis to the application for court investigatory acts in investigation proceedings.

www.gesetze-im-internet.de

Am 23. Februar 2003 entschied das Appelationsgericht Agouza in Cairo die dreijährigen Haftstafen von 11 Männern aufrecht zu erhalten in Zusammenhang mit der beschuldigten angeblichen sexuellen Orientierung.

Der zwölfte Angeklagte, ein Jugendlicher zur Zeit der Festnahme, wurde an ein Jugendgericht weitergeleitet und zu zwei Jahren Haft verurteilt.

Alle 12 wurden in erster Instanz zu drei Jahren Haft verurteilt.

queeramnesty.ch

On 23 February 2003 Agouza Court of Appeal, in Cairo, upheld sentences of three years ’ imprisonment of 11 men in connection with their alleged sexual orientation.

The twelfth defendant, a minor at the time of arrest, was referred to a juvenile court, and sentenced to two years’ imprisonment on appeal in April 2003.

All 12 had been sentenced to three years’ imprisonment at first instance.

queeramnesty.ch

eingesperrt.

Die Stadt Wien internierte in Zusammenarbeit mit den Jugendgerichten Hunderte von auffälligen Kindern und Jugendlichen auf dem Spiegelgrund, wo sie psychiatrisch und psychologisch begutachtet und durch brutale Disziplin gebrochen werden sollten.

gedenkstaettesteinhof.at

youths from all over Vienna were interned here.

In cooperation with the juvenile courts, the city of Vienna committed hundreds of " problematic " children and youths to Spiegelgrund, with the intention of putting them under observation by psychiatric and psychological experts and of breaking them through cruel discipline.

gedenkstaettesteinhof.at

Boni sollte in ein Heim für schwer erziehbare Kinder kommen.

Wir sind davon überzeugt, dass die Kinder die Wahrheit sagen und haben mit dem Jugendamt zusammen einen Antrag beim Jugendgericht auf Vormundschaft gestellt.

Nur so können wir die Kinder vor weiterer Schwerstarbeit und Unterdrückung schützen.

www.kenia-hilfe.com

Boni should even be brought to a home for children with behavioral problems.

We are convinced that the children are telling the truth and have filed a guardianship application together with the Youth Welfare Office at the Juvenile Court.

This is the only possibility to protect the children from further hard work and suppression.

www.kenia-hilfe.com

Die Mutter wurde nach einigen Tagen aus der Untersuchungshaft, aus unerklärlichen Gründen entlassen und hält sich wieder in Bars und Diskotheken auf.

Wir hoffen, dass sich die politische Lage in Kenia stabilisiert und sich demnächst das Jugendamt und Jugendgericht sich um Carolines Fall kümmert.

www.kenia-hilfe.com

Her mother was released from custody after a few days - we do not know how this could have happened - and now again spends her time in bars and discotheques.

We hope that the political situation in Kenya will stabilize and that the Youth Welfare Office and the Juvenile Court will look into Caroline's case.

www.kenia-hilfe.com

Die § § 24 und 25 gelten entsprechend.

(2) In Jugendschutzsachen soll die Staatsanwaltschaft Anklage bei den Jugendgerichten erheben, wenn damit die schutzwürdigen Interessen von Kindern oder Jugendlichen, die in dem Verfahren als Zeugen benötigt werden, besser gewahrt werden können.

Im Übrigen soll die Staatsanwaltschaft Anklage bei den Jugendgerichten nur erheben, wenn aus sonstigen Gründen eine Verhandlung vor dem Jugendgericht zweckmäßig erscheint.

www.gesetze-im-internet.de

Sections 24 and 25 shall apply mutatis mutandis.

(2) In matters relating to the protection of children and juveniles, the public prosecution office should prefer charges before the Juvenile Courts if the interests meriting protection of children or juveniles who are required as witnesses in the proceedings can thus be better protected.

Otherwise the public prosecution office should only prefer charges before the Juvenile Courts if a hearing before the Juvenile Court appears expedient for other reasons.

www.gesetze-im-internet.de

Im Rahmen von Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen wurden zehn junge Erwachsene und Langzeitarbeitslose qualifiziert.

Praktikanten sowie Jugendliche, die vom Jugendgericht zur Ableistung von Arbeitsstunden aufgefordert wurden, waren ebenfalls am Umbau beteiligt.

Das große ehrenamtliche Engagement und die Spendebereitschaft von Firmen und Privatpersonen ermöglichten es, das Projekt weitgehend ohne öffentliche Förderung zu realisieren.

www.werkstatt-stadt.de

As part of a job creation scheme, 10 young adults and long-term unemployed individuals were provided with professional qualifications.

Trainees and adolescents required to perform work hours by the juvenile court were also involved in the conversion.

The extent of the honorary commitment and the largesse of businesses and private individuals allowed the project to be realized largely without public funding.

www.werkstatt-stadt.de

Die § § 24 und 25 gelten entsprechend.

( 2 ) In Jugendschutzsachen soll der Staatsanwalt Anklage bei den Jugendgerichten nur erheben, wenn in dem Verfahren Kinder oder Jugendliche als Zeugen benötigt werden oder wenn aus sonstigen Gründen eine Verhandlung vor dem Jugendgericht zweckmäßig erscheint.

Einzelnorm

www.gesetze-im-internet.de

Sections 24 and 25 shall apply mutatis mutandis.

( 2 ) In matters relating to the protection of children and juveniles, the public prosecutor should only prefer charges before the Juvenile Courts if children or juveniles are required as witnesses in the proceedings or if a hearing before the Juvenile Court appears expedient for other reasons.

table of contents

www.gesetze-im-internet.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Jugendgericht" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文