Erhalten blieb lediglich ein Kupferstich.
Im Stadtmuseum ist der Loreto-Schatz ausgestellt, eine Kunstsammlung unschätzbaren Wertes, den die spanische Königin Maria Anna ihrem Beichtvater Gabriel Pontifeser, einem aus Klausen stammenden Kapuzinermönch zum Geschenk machte.
Vom historischen Zentrum führt eine Straße zum Kloster Säben, das eindrucksvoll über dem Städtchen thront.
www.sudtirol.comOnly a copper engraving is still preserved.
In the Town Museum you can admire the Loreto Treasure, an art collection of incredible value, which was given to monk Gabriel Pontifeser from Chiusa by the Spanish queen Maria Anna.
From the historic centre you can follow the road to the Sabiona Monastery, which thrones above the town.
www.sudtirol.comYou can suggest improvements to this PONS entry here:
How can I copy translations to the vocabulary trainer?
Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere.