In » Effet-mer «, das auf das Homofon » éphémère « anspielt ( Meereseffekt / vergänglich ) herrschen, wie der Titel schon sagt, Wortspiele und Doppeldeutigkeiten vor, die das Gewicht des Lebens aufbrechen und durch Bilder, die Wandel und Wachstum ausdrücken, dessen Vergänglichkeit vermitteln.
Solos Text »Mwassi« ist hingegen eine mehr als 15~Seiten lange Erzählung, die später in Briefform übergeht.
www.literaturfestival.coms transience.
Solo's text titled »Mwassi« is a more than 15 page long narrative which later takes on the form of a letter.
www.literaturfestival.comYou can suggest improvements to this PONS entry here:
How can I copy translations to the vocabulary trainer?
Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere.