German » English

Translations for „lasst es euch gut gehen“ in the German » English Dictionary

(Go to English » German)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Bin halt auch eher einer der Fraktion Warmduscher, da hat man es gerne mollig warm.

Lasst es Euch gut gehen ..

Marcus sagt:

www.tabibito.de

I also just more of a fraction of the wimps, there we have it nice and warm like.

Let it go you good..

Marcus says:

www.tabibito.de

Hereinspaziert, social media # facts ist online !

Hereinspaziert und bitte lasst es Euch gut gehen in meinem neuen Blog social media # facts !

Fühlt Euch wie zuhause, während ich hier mit Artikeln über Social Media, Marketing und insbesondere zu Shitstorms um mich schmeiße.

www.socialmediafacts.net

Come one, come all, social media # facts is online !

Come in and please be comfortable in my new blog social media #facts!

Please make yourself at home while I will provide posts about social media, marketing and especially about social media firestorms.

www.socialmediafacts.net

Hier sitzt Ihr im Freien mit allen Freiheiten, die das so mit sich bringt.

Also lasst es Euch gut gehen , treibt den Wirt zu schnellem Gange , damit Ihr nicht so lange auf Euer Bier warten müsst und zahlt anschließend brav Eure Zeche , sonst möge Euch der Scharfrichter holen oder Schlimmeres .

www.moenchshof.de

Enjoy the convenience of sitting outside and enjoy the wonderful view and look at some of the sights of Bautzen that is more than 1,000 years old.

Encourage the servants to be faster so that you do not have to wait too long for your beer but do not forget to pay the bill, otherwise you will be caught by the executioner.

www.moenchshof.de

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文