Die Falter fliegen zumeist von Juni bis August, seltener noch Anfang September.
Die Eiablage erfolgt in kleinen Türmchen an der Nahrungspflanze.
Bemerkungen:
www.pyrgus.deThe moths fly mostly from June to August, rarer still in early September.
Eggs are laid in small turrets at the food plant.
Remarks:
www.pyrgus.deDie Eigelege überwintern zumeist innerhalb des weiblichen Kokons.
Die Raupen leben von März bis Anfang Juni mehr einzeln offen an der Nahrungspflanze.
Die Falter fliegen im Juni und Juli.
www.pyrgus.deThe egg masses usually overwinter inside the female cocoons.
The caterpillars live from March to early June, more individually open at the host plant.
The moths fly in June and July.
www.pyrgus.deEntwicklungszyklus :
Die Eier werden an die Basis der Nahrungspflanze oder Steine etc. angeheftet.
Die Raupe überwintert im Ei (Nel 1985).
www.pyrgus.deLife cycle :
The eggs are attached to the base of the food plant or stones, etc.
The caterpillar overwinters in the egg (Nel 1985).
www.pyrgus.deWould you like to add a word, a phrase or a translation?
Submit a new entry.