Einige davon sind auf einer Tragkonstruktion ausgestellt, die die ursprüngliche Lage der Objekte zeigen soll.
Auf dem Podest in der Saalmitte und in den Vitrinen an der linken Wand sind Votivgaben aus Terrakotta ausgestellt, die zum Großteil aus einem oder mehreren Tempeln in Caere ( Cerveteri ) stammen und vorwiegend auf das 4.-3. Jh. v. Chr. datierbar sind.
In der Ausstellung sollte nicht nur ihre künstlerische Qualität hervorgehoben werden, sondern auch die überaus große Vielfalt und Quantität an Objekten, die täglich in den Tempel gebracht wurden.
mv.vatican.vaVotive offerings in terra-cotta are displayed on the dais in the middle of the room and in the showcases along the left wall.
In the majority of cases they come from one or more temples of the city of Caere ( Cerveteri ), and are mainly dated to the end of the 4th-3rd cent.BC.
The exhibition is aimed at emphasizing not only the artistic quality of the votive offerings, but also the great variety and quantity of gifts that were brought daily to the temple.
mv.vatican.vaYou can suggest improvements to this PONS entry here:
How can I copy translations to the vocabulary trainer?
Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere.