German » English

Translations for „Unteraufträge“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

Unteraufträge vergeben

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Vergabe von Unteraufträgen

Die Auftraggeber können den Bieter verpflichten, bei der Vergabe von Unteraufträgen an Dritte einen transparenten und nicht diskriminierenden Wettbewerb durchzuführen.

Zudem können die Mitgliedstaaten den Auftraggebern erlauben oder sie verpflichten zu verlangen, dass Unteraufträge, die einem bestimmten Mindestanteil (maximal 30 %) des Auftragswerts entsprechen, an Dritte im Rahmen eines transparenten und nicht diskriminierenden Wettbewerbs vergeben werden.

europa.eu

Subcontracting

Contracting authorities/entities may oblige the successful tenderer to organise a transparent and non-discriminatory competition when awarding subcontracts to third parties.

In addition, Member States may allow or require their contracting authorities/entities to ask that subcontracts representing at least a certain share of the value of the contract (a maximum of 30 %) be awarded to third parties following a transparent and non-discriminatory competition.

europa.eu

( 2 ) Aus den Ergebnisberichten muss in jedem Fall ersichtlich sein, wenn Ergebnisse aus anderen Standorten Bestandteil des Berichts sind.

Sofern diese Standorte zu verschiedenen juristischen Partnern gehören, ist dies zusätzlich als Unterauftrag zu kennzeichnen.

3.7 Aussetzung und Entzug der Akkreditierung

www.dar.bam.de

( 2 ) The results report shall clearly indicate if results from different locations are part of the report.

If these locations belong to legally different partners, then this shall be indicated as a subcontract in the report.

3.7 Suspension and withdrawal of accreditation

www.dar.bam.de

Beim Thema administrative Anforderungen und nationale Kontrollmaßnahmen – einem der wichtigsten Punkte des Vorschlags – erzielt der vom Rat abgesegnete Text ein ausgewogenes Verhältnis zwischen der Notwendigkeit, Rechtssicherheit und Transparenz für Dienstleistungsunternehmen zu gewährleisten, und dabei nicht in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten einzugreifen.

Beim Thema Schutz der Arbeitnehmerrechte im Fall der direkten Vergabe von Unteraufträgen, wird im vom Rat abgesegneten Text die Bedeutung der diesbezüglichen Unternehmenshaftung anerkannt und gleichzeitig den Mitgliedstaaten eine gewisse Flexibilität zugestanden, die erforderlichen, angemessenen Maßnahmen aufrecht zu erhalten; somit bleiben die in den EU-Ländern bestehenden unterschiedlichen Sozialmodelle und Systeme der Arbeitsbeziehungen unangetastet.

europa.eu

competence.

With respect to the protection of workers' rights in direct subcontracting relationships, the text agreed by Council recognises the importance of liability of the contractor in this respect, while allowing Member States some flexibility to uphold the necessary appropriate measures, thus respecting the different social models and industrial relations systems existing in EU countries.

europa.eu

Die Auftraggeber können den Bieter verpflichten, bei der Vergabe von Unteraufträgen an Dritte einen transparenten und nicht diskriminierenden Wettbewerb durchzuführen.

Zudem können die Mitgliedstaaten den Auftraggebern erlauben oder sie verpflichten zu verlangen, dass Unteraufträge, die einem bestimmten Mindestanteil (maximal 30 %) des Auftragswerts entsprechen, an Dritte im Rahmen eines transparenten und nicht diskriminierenden Wettbewerbs vergeben werden.

Nachprüfungen

europa.eu

Contracting authorities / entities may oblige the successful tenderer to organise a transparent and non-discriminatory competition when awarding subcontracts to third parties.

In addition, Member States may allow or require their contracting authorities/entities to ask that subcontracts representing at least a certain share of the value of the contract (a maximum of 30 %) be awarded to third parties following a transparent and non-discriminatory competition.

Review

europa.eu

In einem weiteren Experimentmodul wurden kritische Flussgeschwindigkeiten in offenen Kappilaren untersucht.

Kayser-Threde, zusammen mit DLR Moraba, war im Unterauftrag von EADS-ST verantwortlich für die Neuentwicklung des Service Modules für Telemetrie und Telekommando, TV-Bildübertragung, Nutzlastbewegungskontrolle und Mikro-g Messung, sowie die Ausstattung des Nutzlastbergungssystemes mit einem deutschen Fallschirmsystem.

www.kayser-threde.de

Another experiment covered critical flow-rates in open capillary.

Kayser-Threde and DLR Moraba had been awarded a subcontract by EADS-ST for the re-desining of the service module. The contract included telemetry and telecommand, TV-transmission, control of the payload s movements and measurement of µg ( micro gravity ). Equiping the payload recovery system with a parachute system was also among the responsibilities.

www.kayser-threde.de

( 3 ) Bei Laboratorien und Inspektionsstellen mit mehr als einem Standort ist jährlich mindestens eine Überwachungsbegehung durchzuführen.

3.6 Ergebnisberichte und Unterauftragsvergabe ( Forderungen an Prüf- und Kalibrierlaboratorien ) ( 1 ) Die Durchführung von Konformitätsbewertungstätig... an Standorten, die ein und demselben Rechtsträger angehören, stellt keine Tätigkeit im Unterauftrag dar.

www.dar.bam.de

Version 6.0 Endorsed by the DAR on 09.12.2009 Page 4 of 4 pages Copyright DAR-Secretariat, BAM, Berlin - Reprint and sale only with prior permission of the editor ( 3 ) At least one annual surveillance visit has to be conducted at laboratories and inspection bodies with more than one location.

3.6 Test reports and subcontracting ( requirements for testing and calibration laboratories ) ( 1 ) The performance of conformity assessment activities at locations with one and the same legal entity does not constitute a subcontracted activity.

www.dar.bam.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文