Meine These ist, dass Fußball heute auf der Höhe der Zeit erscheint, er das früher jedoch nicht sein konnte.
Wie ist diese Unzeitgemäßheit des Fußballs, die Sie bereits 1863 bei seiner Abspaltung vom Rugby attestieren, genau zu verstehen?
Die adeligen Gentlemen-Fußballer, deren Vorfahren in der Gesellschaft noch den Ton angegeben hatten, lernten schon in den Colleges, dass sie im besten Falle noch auf dem Bolzplatz tonangebend sein konnten.
www.goethe.deMy thesis is that football today appears to be abreast of the times, but that earlier it could n’t be.
How exactly should we understand this untimeliness of football, which you certify already existed in 1863 when it split off from rugby?
Aristocratic gentleman footballers, whose ancestors had set the tone in society, already learned at school that they could at most still enjoy a leading role on the playing field.
www.goethe.deYou can suggest improvements to this PONS entry here:
How can I copy translations to the vocabulary trainer?
Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere.