German » English

Translations for „Verkrampfung“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Ver·kramp·fung <-, -en> N f

Verkrampfung
tension no art, no pl
Verkrampfung Muskulatur
Verkrampfung Muskulatur

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

die Verkrampfung lockerte sich zusehends

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

60 Jahre Grundgesetz, 20 Jahre Mauerfall ? tauchen die Argumente, mit denen mehr Patriotismus, mehr gemeinsame Wertepflege und ein unverkrampfter Umgang mit Deutschland gefordert werden, wieder auf.

Doch spätestens seit der Wiedervereinigung 1990 kann von einer Verkrampfung kaum mehr die Rede sein.

Schon 1993 wurde das Asylrecht faktisch abgeschafft und damit symbolisch umgesetzt, was die Neonazis kurz zuvor in Rostock-Lichtenhagen, Mölln oder Hoyerswerda militant einforderten:

www.naturfreunde-berlin.de

60 years constitution, 20 years after the fall of the Wall ? arguments are emerging again demanding more patriotism, more common maintenance of values and an uninhibited relationship with Germany.

But latest with reunification in 1990, nobody could have spoken anymore of tension.

In fact, already in 1993 the rights of asylum seekers were abolished and thus it was symbollically put into action what the Neonazis shortly before in Rostock-Lichtenhagen, Mölln or Hoyerswerda militantly had demanded:

www.naturfreunde-berlin.de

Unterstützt den Aufbau von Bewusstsein und Selbstbewusstsein.

Hilfreich bei einem Übermaß an Energie und Aktivität (Hyperaktivität), emotionalen und geistigen Verkrampfungen, wie sie bei Schocks und Traumata entstehen können.

Als energetische Unterstützung bei schwachen Abwehrkräften, schlechter Wundheilung, Hautleiden, Zahnfleischbluten, Ohr- und Augenentzündungen, Stock- und Fließschnupfen, Entzündungen, Muskelschmerzen, Fieber, Krämpfen und krampfartigem Husten sowie bei Schwellungen der Mundschleimhaut, der Zunge, der Mandeln und des Gaumens.

www.alchimed.de

Supports the ability to be self-aware.

Helpful for over-activity and excessive energy as well as emotional and mental tension which may result through shock and trauma.

As a support in the case of a week immune system, poor healing of wounds, skin problems, gum bleeding, inflammation of eyes and ears, colds, muscular pain, fever, cramps, cramping cough as well as swelling of the mucous membranes of the mouth, tongue, tonsils or palate.

www.alchimed.de

Generell fördert Kupfer die Entgiftung von Körper, Seele und Geist.

Hilfreich bei energetischen Disharmonien und Missempfindungen, wie sie bei Störungen der Ausscheidung und Entgiftung auftreten, etwa bei Nierenleiden, Venenleiden und Krampfadern, Störungen des Stoffwechsels, Haarausfall, sexueller Schwäche, hormonellen Störungen, Angstzuständen und Verkrampfungen.

zurück zur Übersicht

www.alchimed.de

Copper generally supports detoxification on all levels of body, mind and spirit.

Helpful for all disharmonies, which may occur due to insufficient excretion and detoxification in the case of kidney problems, varicose veins, disturbed metabolism, hair loss, sexual weakness, hormonal disturbance, states of fear or tension.

return to review

www.alchimed.de

RÜCKENMASSAGE

Sie löst Verkrampfungen der Rückenmuskulatur und verbessert die Dynamik der Wirbelsäule.

25 Minuten € 35,00

www.hotelprincipedilazise.com

BACK MASSAGE

Dissolves muscle tensions in the back and improves the dynamics of the spine.

25 minutes € 35

www.hotelprincipedilazise.com

Hier können Sie sich entspannen und abschalten.

Spüren Sie, wie neue Lebenskräfte Ihren Körper durchfluten, Anspannung und Verkrampfung einem Rundum-Wohlgefühl weichen!

Fahrrad-Ergometer, ein Laufband, ein Cross-Trainer und ein Rudergerät mit mehreren Stationen stehen zum Training bereit.

www.alpina-ried.at

This is where you can relax and chill out.

Feel how new vitality flows through your body while strain and tension give way to an all-round sense of well-being!

Here you will find a bicycle ergometer, treadmill, cross-trainer and multi-function rowing machine.

www.alpina-ried.at

Schwierigkeiten beim Ansatz und der sogenannte “ Zungenstopper ” sind vielen Blechbläsern bekannt.

Aber was passiert dabei in der Mundhöhle und wo entstehen die Verkrampfungen, die im schlimmsten Fall zur Bläserdystonie werden können?

Ziele

www.immm.hmtm-hannover.de

Many brass-players are familiar with embouchure difficulties and the so-called „ Tongue-Stopper “.

But what happens exactly in the oral cavity and where does the tension arise which in the worst case might develop into a dystonia later on?

Goals

www.immm.hmtm-hannover.de

Dies löst einen unwillkürlichen Schutzmechanismus aus, der in der Folge die gesamte Lendenwirbelmuskulatur sofort zusammenzieht.

Diese Verkrampfung wird vom Körper vorbeugend eingesetzt, um eine Überdehnung von Muskeln und Bändern zu verhindern und die aus dem Wirbelkanal austretenden Nervenstränge vor Verletzungen zu schützen.

Nach einer ATLANTOtec ® -Behandlung können sich Beckenschiefstand, Hohlkreuz ( Hyperlordose ) und generell die Haltung deutlich und dauerhaft verbessern.

www.atlantotec.com

with the pelvis in this condition ; this triggers an involuntary defense mechanism of stiffening of the entire lumbar musculature, which prevents any possible strains of the muscles and ligaments that had been suddenly over-stressed.

This cramp is induced by the body to prevent hyperextension of muscles and ligaments and to protect the nerves exiting the spinal canal.

Significant and long-lasting improvements in general posture, hollow back ( hyperlordosis ), and pelvic obliquity are possible after ATLANTOtec ® treatments.

www.atlantotec.com

Es gibt verschiedene Wege, übermässige Schmerzen zu lindern.

Ein medikamentöses Schmerzmittel hilft oftmals, wenn eine zu starke körperliche Verkrampfung vorhanden ist.

www.hirslanden.ch

There are various ways in which excessive pain can be alleviated.

A medicinal painkiller can often be of help in the case of excessive cramping.

www.hirslanden.ch

Ein ausgewogenes Verhältnis Ihrer Muskeln ( Agonist und Antagonist ) garantiert Ihnen eine gesunde Körperhaltung.

Schmerzhafte Überlastungen und Verkrampfungen in den betroffenen Zonen bleiben aus.

Machen Sie daher einen Muskelfunktionscheck.

de.mimi.hu

On balance your muscles ( agonist and antagonist ) guarantees a healthy posture.

Painful cramps and congestion en in the affected areas remain off.

Please continue checkbook muscle function.

de.mimi.hu

Alpienne Nackenmassage

Die Alpienne Nackenmassage unter Einsatz warmer Kräuterstempel löst Verspannungen und Verkrampfungen der Nacken- und Schultermuskulatur.

Die Wirkung wird durch die erfrischende Alpienne Arnika-Lotion unterstützt.

www.beatus.ch

Alpienne Neck Massage

The Alpienne Neck Massage using warm herbal pads releases tensions and cramps in the neck and shoulder musculature.

The effect is supported by the refreshing Alpienne Arnica lotion.

www.beatus.ch

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "Verkrampfung" in other languages

"Verkrampfung" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文