Zuletzt grüße ich dich mit großer Herzlichkeit, das liebe slowakische Volk, das hier anwesend ist oder mich über Rundfunk und Fernsehen hört.
Ich danke Gott dafür , daß du auch in schwierigen Augenblicken Christus und seiner Kirche die Treue gehalten hast .
Und ich rufe dich auf:
www.vatican.vaFinally with warm affection I greet you, beloved Slovak people here present or listening by radio or television.
I thank God because you have been able to safeguard, even in difficult times, your fidelity to Christ and to his Church.
And I exhort you: never be ashamed of the Gospel ( cf.
www.vatican.vaHerr, ich sehe Deine Welt, das weite Himmelszelt, die Wunder Deiner Schöpfung.
Alles das hast Du gemacht , den Tag und auch die Nacht , ich danke Dir dafür .
Berge, Flüsse und die Seen, die Täler und die n, sind Zeichen Deiner Liebe.
david.von-oheimb.deLord, I see your awesome world, the starry skies above, the wonders of creation.
All this has been made by you, both day and night are yours, and therefore I praise you.
Mountains, lakes and little streams, the valleys and the hills, are symbols of your love, Lord.
david.von-oheimb.deWould you like to add some words, phrases or translations?
Submit a new entry.