German » English

Translations for „gebirgig“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

ge·bir·gig [gəˈbɪrgɪç] ADJ

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Bereits eingerichtete Meeresschutzgebiete sind oft unzureichend angelegt und sind deshalb nicht in der Lage, Biodiversität und Ökosystemdienstleistungen mittel- und langfristig zu erhalten.

Ein besseres Management der Meeres- und Küstenbiodiversität von gebirgigen Vulkaninseln (Fidschi, Salomonen, Vanuatu) und flachen Inselatollen (Kiribati und Tonga) soll den Partnerländern helfen, ihre Ziele für 2020 im Rahmen des Strategischen Plans für die Umsetzung der UN- Konvention zum Erhalt der biologischen Vielfalt zu erreichen.

Ziel Das Management der Meeres- und Küstenbiodiversität von gebirgigen Vulkaninseln (Fidschi, Salomonen, Vanuatu) und flachen Inseln und Atollen (Kiribati, Tonga) ist gestärkt.

www.giz.de

Marine protected areas that have already been established are frequently not fully applied and are therefore not in a position to conserve biodiversity and ecosystem services in the mid and long term.

Better management of the marine and coastal biodiversity of mountainous volcanic islands (Fiji, Solomon Islands, Vanuatu) and flat island atolls (Kiribati and Tonga) will help partner countries to reach their targets for 2020 as part of the strategic plan for implementation of the UN Convention on Biological Diversity.

Objective The management of the marine and coastal diversity of mountainous volcanic islands (Fiji, Solomon Islands, Vanuatu) and flat islands and atolls (Kiribati, Tonga) is strengthened.

www.giz.de

Ausgangssituation Mit einer Fläche von 180 Millionen Quadratkilometern nimmt der Pazifik etwa die Hälfte der globalen Meeresoberfläche und ein Drittel der gesamten Erdoberfläche ein.

Zu den 22 pazifischen Inselstaaten und Territorien gehören mehr als 200 gebirgige Vulkaninseln und etwa 2.500 flache Inseln und Atolle.

Die Ausschließlichen Wirtschaftszonen (AWZ oder 200-Meilen-Zonen) der fünf an diesem Projekt beteiligten Länder Fidschi, Kiribati, Salomonen, Tonga und Vanuatu im Südpazifik umfassen 7,5 Millionen Quadratkilometer und somit die 21-fache Fläche der Bundesrepublik Deutschland.

www.giz.de

Context With a surface area of 180 million square kilometres, the Pacific makes up around half of the global ocean surface and a third of the earth ’s total surface.

The 22 Pacific island states and territories include more than 200 mountainous volcanic islands and approximately 2,500 flat islands and atolls.

The exclusive economic zones (EEZ or 200-nautical-miles zones) of the five islands involved in this project in the South Pacific – Fiji, Kiribati, Solomon Islands, Tonga and Vanuatu – cover an area of 7.5 million square kilometres, 21 times the size of the Federal Republic of Germany.

www.giz.de

Ein besseres Management der Meeres- und Küstenbiodiversität von gebirgigen Vulkaninseln ( Fidschi, Salomonen, Vanuatu ) und flachen Inselatollen ( Kiribati und Tonga ) soll den Partnerländern helfen, ihre Ziele für 2020 im Rahmen des Strategischen Plans für die Umsetzung der UN- Konvention zum Erhalt der biologischen Vielfalt zu erreichen.

Ziel Das Management der Meeres- und Küstenbiodiversität von gebirgigen Vulkaninseln (Fidschi, Salomonen, Vanuatu) und flachen Inseln und Atollen (Kiribati, Tonga) ist gestärkt.

Vorgehensweise Der Aufbau und die Stärkung institutioneller und individueller Kompetenzen zur Erhaltung der biologischen Vielfalt in Meeres- und Küstenzonen in den fünf Zielländern stehen im Mittelpunkt dieses Projekts.

www.giz.de

Better management of the marine and coastal biodiversity of mountainous volcanic islands ( Fiji, Solomon Islands, Vanuatu ) and flat island atolls ( Kiribati and Tonga ) will help partner countries to reach their targets for 2020 as part of the strategic plan for implementation of the UN Convention on Biological Diversity.

Objective The management of the marine and coastal diversity of mountainous volcanic islands (Fiji, Solomon Islands, Vanuatu) and flat islands and atolls (Kiribati, Tonga) is strengthened.

Approach A central focus of the project is building and strengthening institutional and individual capacity for biodiversity conservation in marine and coastal areas in the five targeted countries.

www.giz.de

Bemerkungen :

Paracaloptenus bolivari kommt nur im gebirgigen Nordostspanien (nach Süden etwa bis Tarragona) und den angrenzenden französischen Ostpyrenäen vor.

Paracaloptenus caloptenoides

www.pyrgus.de

Remarks :

Paracaloptenus bolivari occurs only in northeastern mountainous Spain (southwards app. to Tarragona) and adjacent parts of the French eastern Pyrenees.

Paracaloptenus caloptenoides

www.pyrgus.de

Am 30. Januar 1999 künstlich ausgelöste Lawine.

Das Wallis ist eine vorwiegend gebirgige Region und eignet sich daher besonders gut für die Untersuchung von Naturgefahren.

Seit 1995 kommt der Grundlagenforschung und der angewandten Forschung in diesem Bereich ein Abkommen zwischen dem Standort der WSL in Sion ( Sitten ) und dem Kanton Wallis zugute.

www.wsl.ch

Vallée de la Sionne : artificial avalanche released on January 30, 1999.

Valais is an essentially mountainous region and therefore conducive to the study of natural hazards.

Since 1995, basic and applied research in these fields has flourished under an agreement between the WSL station in Sion and the canton of Valais.

www.wsl.ch

Boulder Plot

Ortsspezifische skulpturale Installation, bestehend aus gemeißelten Felsbrocken, sorgsam ausgewählt in Fujairah, wo Steinbrüche in dem gebirgigen Emirat Sprengungen durchführen, um eine Reihe von Baustoffen und Steinen zu gewinnen, die im Straßenbau, Beton, der Befestigung der Küste und für die Infrastruktur Verwendung finden.

Jeder dieser Brocken hat ein zylindrisches Loch, das durch ihn hindurchgeht.

universes-in-universe.org

Boulder Plot

Site-specific sculptural installation composed of gouged boulders that were carefully handpicked from Fujairah, where quarries regularly conduct blasts in the mountainous Emirate, producing a range of aggregates and rocks used for asphalt, concrete, marine and infrastructure construction works.

Each of these boulders has a cylindrical hole that runs through it.

universes-in-universe.org

Die Niederschlagsmengen schwanken in den verschiedenen Regionen der Insel sehr stark.

Mit 1400 Millimetern jährlichem Niederschlag ist der Niederschlag im gebirgigen Norden besonders hoch, während er an der Südküste mit 400 Millimetern deutlich geringer ausfällt.

Zum Vergleich:

www.mallorca-holiday-letting.com

The rainfall strongly varies in the different regions of the island.

With 1400 millimeters annual rainfall, the mountainous north is significantly high of rainfalls, while on the south coast the rainfall is the lowest at 400 millimeters.

In comparison to Germany, the amounts there are usually between 600 and 800 millimeters.

www.mallorca-holiday-letting.com

Dieses Etappenrennen gehört mittlerweile zur UCI World Tour und findet auf den Straßen Barcelonas und der städtischen Umgebung statt.

Das Rennen weist viele gebirgige Etappen auf, wodurch es vor allem für Bergfahrer gut geeignet ist.

reise-barcelona.guide-accorhotels.com

This race held in stages is now part of the UCI World Tour and takes place on the roads of Barcelona and the surrounding area.

The race features fairly mountainous stages which please the pure climbers.

reise-barcelona.guide-accorhotels.com

Die handwerkliche Vielfalt und Ästhetik der Nomaden- und Bauernkulturen des fernen Landes Kirgisistan, auch Kirgistan oder Kirgisien genannt, wird auf der Messe eindrucksvoll vorgestellt.

Drei Viertel des gebirgigen Binnenlandes liegen über 1.500 Meter hoch.

Im Pamir-Hochgebirge, dem Dach der Welt, sinken die Temperaturen bis minus 30 Grad.

www.importshop-berlin.de

The fair will be providing an impressive display of the crafts of nomadic farming cultures from Kyrgyzstan in all their diversity and style.

Three-quarters of the country ’ s mountainous interior is more than 1,500 metres high.

In the Pamir Mountains, on the roof of the world, temperatures can fall to minus 30 degrees.

www.importshop-berlin.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"gebirgig" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文