German » English

Translations for „pakistanisch“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

pa·kis·ta·nisch [pakɪsˈta:nɪʃ] ADJ

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

In ihrer Laudatio sagte Dr. Maria Furtwängler :

„ Mit der pakistanischen Anwältin und Menschenrechtsaktivistin Dr. Asma Jahangir, dem ‚ Afghan Women s Network ’ und der indischen Organisation ‚ Jagori ’ zeichnen wir drei Preisträger aus, die in drei verschiedenen Ländern ein gemeinsames Ziel verfolgen: die Stellung der Frau in der Gesellschaft nachhaltig zu verbessern.

www.rolandberger.de

Maria Furtwängler said :

"Our three award winners – Dr. Asma Jahangir, a Pakistani lawyer and human rights activist; the Afghan Women s Network; and Jagori, a women s rights organization in India – are located in three different countries but have a common goal: to sustainably improve the position of women in society.

www.rolandberger.de

Der Filmbeitrag „ The Swollen Rivers “ lenkt das Augenmerk vor allem auf die gender-spezifischen Probleme der Bevölkerung nach der Flutkatastrophe.

Auch aufgrund traditioneller Verhaltensregeln und Rollenmuster in der pakistanischen Gesellschaft waren und sind Frauen in ganz besonderer Weise von den Ereignissen betroffen.

Themen wie reproduktive Gesundheit, fehlender Zugang zu Beratungseinrichtungen der Regierung und sexuelle Gewalt werden in den Fokus gerückt.

www.gwi-boell.de

, the attention is drawn in particular on the gender-specific aspects of the various problems the population had to deal with.

Due to traditional patterns of conduct and role models in the Pakistani society, women were and still are especially affected by the events.

Issues of reproductive health, general lack of access to related facilities provided by the government and sexual harassment are some of the focal points.

www.gwi-boell.de

durchgeführt.

Im Rahmen des Workshops am 17. Oktober 2013 entwickelten die afghanischen Teilnehmerinnen eine Agenda für die geplanten Zusammenkünfte mit den Vertreterinnen der pakistanischen Frauenorganisation "Behbud Association of Pakistan".

www.kas.de

implements the first module.

During the October 17, 2013 workshop the Afghan participants developed an agenda for meetings with representatives of the Pakistani women organization "Behbud Association of Pakistan".

www.kas.de

Di 05.05.2009 | 19:30 h | 8 €, ermäßigt 5 €

Was führte zu dem mysteriösen Flugzeugabsturz im August 1988, bei dem der pakistanische Diktator Zia ul-Haq, mehrere seiner Generäle und der US-Botschafter ums Leben kamen?

Mohammed Hanif, 1965 geboren in Pakistan, langjähriger BBC-Journalist, entwickelt aus dieser ungelösten Frage seine brillant erzählte und vielschichtige Satire über Männer, Macht und Militär, die auch die Strukturen und Verstrickungen der gegenwärtigen globalen Politik aufdeckt.

www.hkw.de

Tue 05.05.2009 | 19:30 h | 8 €, concessions 5 €

What led to the mysterious airplane crash of August 1988, in which Pakistani dictator Zia ul-Haq, many of his generals, and the U.S. ambassador were killed?

Mohammed Hanif, born 1965 in Pakistan and long-time BBC journalist, has created out of this unresolved question a brilliantly narrated and complex satire about men, power and the military, while also revealing the structures and complexities of current global politics.

www.hkw.de

Imran Qureshi ( * 1972 ) hat die begrenzten Konventionen der traditionellen Miniaturmalerei, die sich jahrhundertelang mit höfischen Themen beschäftigte, neu positioniert und sie zu einem expressiven Medium mit ganz individueller Choreografie und neuem Vokabular weiterentwickelt.

Dabei kombiniert der pakistanische Künstler, der selbst in klassischer Miniaturmalerei geschult ist, auf einzigartige Weise traditionelle Motive, Symbolik und Ornamente der Moghul-Tradition, die im Norden des indischen Subkontinents im 16. und 17.Jahrhundert ihre Blütezeit erlebte, mit konzeptuellem Denken und zeitgenössischer, abstrakter Malerei.

In den 90-er Jahren löst sich Qureshi vom Papier und Raster der Miniaturmalerei und beginnt damit, seine Bilder in große Formate und ortsspezifische Installationen zu überführen.

www.hatjecantz.de

Imran Qureshi ( * 1972 ) has repositioned the limited conventions of traditional miniature painting — an art form that spent centuries dealing with courtly themes — and developed it further, turning it into an expressive medium with an individual choreography, as well as a new vocabulary of its own.

In the process, the Pakistani artist, who was schooled in classical miniature painting, combines traditional motifs, symbolism, and ornamentation from the Moghul tradition (which experienced its apex in the north of the Indian subcontinent during the 16th and 17th centuries) with conceptual thought and contemporary abstract painting.

In the 1990s Qureshi shifted away from the paper and patterns of miniature painting and began transposing his paintings to larger formats and site-specific installations.

www.hatjecantz.de

Eine Studie der Food Standards Agency ( FSA ) in London im Jahr 2003 ergab, dass von den insgesamt 363 untersuchten Proben 17 % mit einem Anteil von über 20 % Nicht-Basmati-Reis verunreinigt waren, 9 % hatten sogar Verunreinigungen von über 60 %.

Nur 15 Reissorten aus bestimmten Regionen der Ebenen des Ganges im Norden Indiens und Pakistans wurden von den indischen und pakistanischen Behörden als " Basmati " (das indische Wort für ' Duft ') zugelassen.

www.medigenomix.de

A study of the Food Standards Agency ( FSA ), London, in the year 2003 showed, that out of a total of 363 samples examined, 17 % had a non-Basmati rice content greater than 20 % and 9 % had a non-Basmati rice content greater than 60 %.

Only 15 varieties of rice from specific regions of the Gangetic Plains of northern India and Pakistan have been approved by the Indian and Pakistani authorities as “ Basmati ” ( the Hindi word for fragrant ).

www.medigenomix.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"pakistanisch" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文