Man ist auf Urlaub, der dortigen Sprache nicht mächtig und gezwungen, sich in der Apotheke mit Händen und Füßen verständlich zu machen !
Nach diversen Versuchen, Fieber, Kopf- oder Bauchschmerzen pantomimisch darzustellen, ist man aber auch auf die Auffassungsgabe des Gegenübers angewiesen, um das richtige Mittel zu bekommen.
Auch der Beipackzettel ist nicht immer eine Hilfe.
www.wieninternational.atHave you ever been on holiday in a country where you do n’t speak the language and suddenly found yourself having to communicate in sign language in a pharmacy ?
When you’re trying to mime fever, a headache or stomach ache, getting the right remedy often depends on the chemist’s imagination or intuition.
The package instructions don’t always help either.
www.wieninternational.atWould you like to add some words, phrases or translations?
Submit a new entry.