Many firms built production facilities near the ghettos in the occupied territories of the Soviet Union to take advantage of the cheap workforce.
Jews had to do heavy labor for infrastructure projects, such as the through road from Lemberg to Dnepropetrovsk.
The forced labor camps, located primarily in the Baltic countries, were under the authority of the Economic and Administrative Main Office ( WVHA, Wirtschafts- und Verwaltungshauptamt ).
www.wollheim-memorial.deViele Firmen errichteten in den besetzten Gebieten der Sowjetunion in der Nähe von Ghettos Produktionsanlagen, um die billigen Arbeitskräfte zu nutzen.
Für Infrastrukturprojekte, etwa die Durchgangsstraße von Lemberg nach Dnjepropetrowsk, mussten Juden Schwerstarbeit leisten.
Die Zwangsarbeiterlager, vornehmlich im Baltikum gelegen, unterstanden dem Wirtschafts- und Verwaltungshauptamt ( WVHA ).
www.wollheim-memorial.deAround the plain Waterberg Wilderness is fenced in with 20 km of game fencing ( 2.20 m high ) ? also for protecting the game from poachers.
The two gates at the through road are guarded around the clock.
www.waterberg-wilderness.comIn der Ebene ist Waterberg Wilderness von einem 2,20 m hohen und 20 km langen Wildzaun umgeben - auch, um das Wild vor Wilderern zu schützen.
Die beiden Tore an der Durchgangsstraße werden Tag und Nacht bewacht.
www.waterberg-wilderness.comenlarge
For many centuries, Fahrgasse was the only through road in Langen.
Many guesthouses offered travellers accommodation and food.
www.vhs-langen.deDort befanden sich mehrere Gasthöfe, die Durchreisenden Unterkunft und Verpflegung boten.
Die Fahrgasse war für Jahrhunderte die einzige Durchgangsstraße Langens.
Dort befanden sich mehrere Gasthöfe, die Durchreisenden Unterkunft und Verpflegung boten.
www.vhs-langen.deThe date and the history of the foundation of the town of Bayreuth are unknown.
The city was founded by the Counts of Andechs, and the city centre still has the typical structure of a Bavarian street market: the settlement was grouped around a through road, widening into a square, in the middle of which the Town Hall was located.
The church stood apart from it, and on a small hill stood the castle.
www.bayreuth.deGründungsdatum und -geschichte der Stadt Bayreuth liegen im Dunkeln.
Stadtgründer waren die Grafen von Andechs, und noch heute zeigt die Innenstadt die typische Struktur eines bayerischen Straßenmarktes: Die Siedlung gruppiert sich um eine zum Platz erweiterte Durchgangsstraße, in deren Mitte das Rathaus stand.
Abseits davon lag die Kirche und auf einem kleinen Hügelsporn die herrschaftliche Burg.
www.bayreuth.deThe Feldberger Hof in the High Black Forest, Germany, ensures your children enjoy a carefree holiday.
Traffic-calmed location, no through road
Infrastructure tailored for families
www.feldberger-hof.deDas Familienhotel Feldberghof im Hochschwarzwald, Deutschland, garantirert Ihren Kindern unbeschwerten Urlaubsgenuss.
Verkehrsberuhigte Lage, keine Durchgangsstraße
Familiengerechte Infrastruktur
www.feldberger-hof.debetween the monastery in Ettal and the castle of King Ludwig II in Linderhof
active holidays with full enjoyment of the nature within the leisureliness of a characteristic rustic village aside of the big through roads
www.zum-fischerwirt.deZwischen dem Kloster Ettal und em Schloß Linderhof von König Ludwig II.
Aktivurlaub mit vollem Naturgenuß in der Ruhe eines bäuerlichgeprägten Ortes abseits der großen Durchgangsstraße
www.zum-fischerwirt.deWould you like to add a word, a phrase or a translation?
Submit a new entry.