German » English

Translations for „unanfechtbar“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

un·an·fecht·bar [ʊnʔanˈfɛçtba:ɐ̯] ADJ

1. unanfechtbar LAW (nicht anfechtbar):

unanfechtbar

2. unanfechtbar (unbestreitbar):

unanfechtbar
unanfechtbar (Tatsache)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

In Pattsituationen entscheidet Alter und Entwicklungspotential über Qualifikation für die Endrunde

Entscheidungen der Jury sind unanfechtbar

Online-Bewerber können ihre Bewertung (Punktvergabe) ca. 3 Tage nach dem Vorsingen mit ihrem persönlichen Passwort in der Online-Bewerbung abrufen

www.neue-stimmen.de

In the event of a stalemate, age and the potential for development are the decisive criteria to qualify for the final round

Decisions of the jury are incontestable

Online applicants can retrieve their evaluation (given points) in the online application form about 3 days after their audition

www.neue-stimmen.de

Jede / r Teilnehmende zieht seine / ihre Zahl selbst.

Die Entscheidungen über die Ergebnisse des Wettbewerbes werden durch die Jury getroffen, sind unwiderruflich und unanfechtbar.

uni-mozarteum.at

Each participant draws his / her own number.

The decisions made about the results of the competition by the jury are irrevocable and incontestable.

uni-mozarteum.at

Nutzen Sie das Know-how und die Erfahrung der IABG, die Qualität Ihres Angebots deutlich zu verbessern und sorgen Sie dafür, dass Ihr Angebot nicht vorzeitig aus formalen Gründen ausgeschlossen wird.

Aufgrund unserer langjährigen Erfahrung mit zahlreichen Vergabeverfahren können wir Ihnen sagen, welche Aspekte besonders wichtig und relevant für Vergabestellen sind, damit diese rechtsichere und unanfechtbare Ausschreibungen durchführen können – oftmals versteckt hinter einer schier überbordenden Formalität.

Wir helfen dabei:

www.iabg.de

Resort to IABG ’s know-how and experience to significantly improve the quality of your proposal and to ensure that it is not prematurely excluded from the procedure, merely on formal grounds.

Due to our many years of experience with numerous award procedures, we are able to outline to you the aspects which are particularly important and relevant for awarding authorities allowing them to perform legally binding and incontestable tender processes – often hidden behind a wall of excessive formality.

We help you to

www.iabg.de

In der Stadt halten sich an diesen Tagen Tennisspieler von Weltrang auf, und im und um den üppigen Tenniskomplex Stella Maris herum versammeln sich die gesellschaftliche Creme de la Creme, Journalisten und Reporter, Sportexperten und Liebhaber des weißen Sports.

Der unanfechtbare König dieses Turniers ist Carlos Moya - obwohl er sich Ende des Jahres 2010 aus dem professionellen Tennis zurückgezogen hat, bleibt vermerkt, dass er, von 20 errungenen Titeln in der Karriere, 5 in Umag davongetragen hat, der Stadt, welche ihn zum Ehrenbürger ernannt und an ihn viele schöne Momente gebunden hat.

Nun, auch andere haben beim ATP in Umag ihre Schritte zum Tennisruhm getätigt: es wurde gerne von Thomas Muster, Guillermo Canas, Marcelo Rios, Filippo Volandri, David Ferrer, Juan Carlos Ferrero, Nikolay Davydenko, Novak Đoković, Ivan Ljubičić und vielen anderen besucht.

www.coloursofistria.com

The town is then host to world-ranking tennis players, while the cream of society, journalists and reporters, sports experts and tennis aficionados spend time in and around the luxurious tennis complex Stella Maris.

The incontestable king of this tournament is Carlos Moya. Although he retired from professional tennis in late 2010, it will forever be recorded that of the 20 victories in his career, five were won in Umag, the town that made him an honorary citizen and that has many fond memories of him.

Many others have also passed through the Umag ATP tournament on their way to tennis fame:

www.coloursofistria.com

Im Falle einer Auswahl Ihres Bildes durch die Jury bzw. das Publikum behält sich das Edith-Russ-Haus vor, eine weitere Dateiversion des Bildes in höherer Auflösung von Ihnen anzufordern.

Die Entscheidungen der Jury sind unanfechtbar.

Alle Bilder, die nicht in die Endauswahl kommen werden nach dem Ende des Wettbewerbs gelöscht.

www.edith-russ-haus.de

Should the jury or the audience select your photograph, the Edith-Russ-Haus reserves the right to request you to provide a more high-resolution file version of your image.

The jury’s decisions are incontestable.

All of the images that are not taken into account in the final selection will deleted at the end of the competition.

www.edith-russ-haus.de

Jährlich wird eine sorgfältig ausgewählte Jury die eingereichten Weine in einer Blindverkostung bewerten und das Qualitätssiegel zusprechen . Oder eben nicht.

Diese Entscheidungen gelten als unanfechtbar.

Eine gute Portion Mut gehört dazu sich der Charta freiwillig zu unterwerfen.

www.wein.kaltern.com

Every year, a selected jury of experts carefully evaluates the wines in a blind taste test to ensure they meet the established quality criteria.

The decisions of the jury are incontestable and final.

A bit of courage is definitely needed to voluntarily subject oneself to the standards dictated by the Charter.

www.wein.kaltern.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"unanfechtbar" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文