German » French

Translations for „abscheiden“ in the German » French Dictionary (Go to French » German)

I . ab|scheiden irreg VB trans +haben

1. abscheiden (absondern):

abscheiden

2. abscheiden CHEM:

abscheiden

II . ab|scheiden irreg VB refl CHEM

sich von etw abscheiden

Usage examples with abscheiden

sich von etw abscheiden

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Seine Segmente tragen auf der Bauchseite drüsige Platten, aus denen das den Korper umhüllende Wachs abgeschieden wird.
de.wikipedia.org
Entgegen seinem Namen wird Meersalz nicht immer aus Meerwasser abgeschieden, sondern kann auch dem Wasser von Salzseen, d. h. natürlich salzigen Binnengewässern, entstammen.
de.wikipedia.org
Kupfer wird bei diesem Korrosionsvorgang meistens als schwammige Masse aus dem Messing abgeschieden.
de.wikipedia.org
Übermäßiges Arbeiten zog ihm ein Siechtum zu und er verlebte die letzten Jahre, an der Gicht leidend, in finsterer Gemütsstimmung abgeschieden von der Welt.
de.wikipedia.org
Hier lebte er etwa zwei Jahre allein und selbständig, aber nicht abgeschieden.
de.wikipedia.org
Bei der Kristallisation würde sich stabilisatorfreie Reinst-Acrylsäure als Feststoff abscheiden, die beim Auftauen, da unstabilisiert, explosionsartig polymerisieren kann.
de.wikipedia.org
Bei extrem niedrigem Wasserstand und hohen Temperaturen wurden Gips und Salze abgeschieden.
de.wikipedia.org
Ihr Sekret wird von winzigen, auch mit der Lupe kaum sichtbaren Haaren abgeschieden.
de.wikipedia.org
In konzentrierter Salzsäure löst sich das Mineral auf, wobei Chlor abscheidet.
de.wikipedia.org
Anschließend wird das Rauchgas durch ein Elektrofilter geleitet, in dem Partikel mit einem Durchmesser von 2 bis 20 μm abgeschieden werden.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"abscheiden" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina