German » French

I . auseinander|brechen irreg VB intr +sein

auseinanderbrechen (kaputtgehen, zerfallen) Familie, Möbelstück:

II . auseinander|brechen irreg VB trans +haben (kaputtmachen, in Stücke brechen)

auseinander|gehen VB intr irreg

1. auseinandergehen (sich verabschieden, sich trennen) Gäste, Besucher:

2. auseinandergehen (auseinanderstreben) Menschenmenge, Demonstranten:

3. auseinandergehen (sich entzweien) Paar:

4. auseinandergehen (beendet werden, enden) Beziehung, Ehe, Freundschaft:

5. auseinandergehen (sich unterscheiden) Ansichten, Überzeugungen:

6. auseinandergehen inf (kaputtgehen) Schrank:

7. auseinandergehen inf (dick werden):

auseinander|reißen VB trans irreg

1. auseinanderreißen:

2. auseinanderreißen (zerstören):

3. auseinanderreißen (trennen, entzweien):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Die Staubbeutel sind pfeilförmig, da die Pollensäcke unten auseinanderweichen.
de.wikipedia.org
Der Platzbauch ist ein spontanes Aufplatzen einer Laparotomiewunde mit Fasziendehiszenz (Dehiszenz = Auseinanderweichen) und Prolabieren (Vorfallen) von Netz, Darmanteilen oder Organen.
de.wikipedia.org
Bei einer Schwangerschaft oder bei starker Fettleibigkeit kann es zum Auseinanderweichen der beiden geraden Bauchmuskeln kommen (Rektusdiastase).
de.wikipedia.org
Die Verdreifachung des entsprechenden Erbgutes geschieht meist durch eine Fehlsegregation, das fehlende Auseinanderweichen der Chromosomen während der Meiose (Zellkernteilung).
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina