Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Er ähnelt im Geschmack eher einer dünnen Suppe, was für Nicht-Tibeter gewöhnungsbedürftig ist.
de.wikipedia.org
Seine etwas harte Steuerung sowie ein gewöhnungsbedürftiges Landeverhalten erforderten vom Piloten viel Erfahrung, um mit dieser Maschine gegen die feindlichen Flugzeuge bestehen zu können.
de.wikipedia.org
Das Wasser des Sauerbrunnens gilt als sehr eisenhaltig und ist daher geschmacklich eher gewöhnungsbedürftig.
de.wikipedia.org
Bei Splashcomics wird der Zeichenstil als „gewöhnungsbedürftig, aber doch schön“ bezeichnet.
de.wikipedia.org
Der Kurier rezensierte das Musical als „bombastisch, pompös, kitschig“ und zog das Fazit: „Choreografie: gewöhnungsbedürftig − Musik: beliebig.
de.wikipedia.org
Dabei lobte der Autor insbesondere die schnellen Flows, die raue Stimme und den einmaligen, jedoch gewöhnungsbedürftigen österreichischen Akzent.
de.wikipedia.org
Das Handling der amerikanischen Zerstörer war gewöhnungsbedürftig, da beide Schrauben in dieselbe Richtung drehten und die Zerstörer dadurch einen sehr großen Wendekreis hatten.
de.wikipedia.org
Dafür hat es aber eine gewöhnungsbedürftige Syntax und führt deswegen mittlerweile eher ein Schattendasein.
de.wikipedia.org
Das Schreiben mit einer sensibel reagierenden Notenfeder ist auch deswegen gewöhnungsbedürftig, weil die Feder durch den scharfen Schliff relativ schnell verkanten kann.
de.wikipedia.org
Formal ist die rhythmisierende Sprache bemerkenswert, die zur Zeit der Erscheinung durchaus ungewöhnlich und zunächst gewöhnungsbedürftig war.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "gewöhnungsbedürftig" in other languages

"gewöhnungsbedürftig" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский