German » Greek

schlecht|machen VERB trans inf (verächtlich machen)

scharf|machen VERB trans

2. scharfmachen (von Menschen):

nach|machen VERB trans

1. nachmachen (nachahmen):

2. nachmachen (Geld):

3. nachmachen (Dokument):

4. nachmachen (nachträglich erledigen):

I . durch|machen VERB intr inf

1. durchmachen (durcharbeiten):

2. durchmachen (durchfeiern):

II . durch|machen VERB trans

2. durchmachen inf (absolvieren):

schwarz|sehen irr VERB intr

2. schwarzsehen (pessimistisch sein):

schmachten [ˈʃmaxtən] VERB intr

1. schmachten (im Kerker, vor Liebe):

2. schmachten (sich sehnen):

ποθώ +acc

Schwachsinn <-(e)s> SUBST m sing

1. Schwachsinn MED:

schwachsinnig ADJ

1. schwachsinnig MED:

2. schwachsinnig inf (unsinnig):

an|machen [ˈanmaxən] VERB trans

1. anmachen (Licht, Feuer):

2. anmachen (Radio, Fernseher):

3. anmachen (zubereiten):

5. anmachen (sexuell belästigen):

6. anmachen inf (beschimpfen):

Schwammstäbchen <-s, -> [-ʃtɛːpçən] SUBST nt (für Lidschatten)

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "schwachmachen" in other languages

"schwachmachen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский